Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Французский для начинающих

  Все выпуски  

Французский для начинающих *8


Французский язык для начинающих
Выпуск 8
проект Увлекательный Французский
 
   Дорогие друзья, Вас приветствует Ирина Арамова, автор и руководитель проекта "Увлекательный Французский".
 
1.  Salut!
  Меня часто спрашивают - с чего надо начинать освоение нового языка?
Ответ здесь один: с практики.
Учебники грамматики очень нужны и важны, но только после того, как у нас возникнет вопрос, на который мы ищем в нем ответ.
Вот такие вопросы и будут у нас возникать в процессе чтения подлинников.
Разберем один пример - разбор такого крохотного предложения даст нам немало.

Chacun est artisan de sa fortune.
Chacun est l'ouvrier de sa destinée.

Каждый - сам кузнец своего счастья.

Для начала расцветим текст по методу, предложенному нашим известным педагогом и методистом Н.А. Зайцевым: кто/что - красным, что делает - синим, отрицание - черным, остальное - зеленым. Такое расцвечивание сразу показывает нам структуру предложения, помогая осваивать незнакомые конструкции:

Chacun est artisan de sa fortune.
Chacun est l'ouvrier de sa destinée.

Теперь заглянем в словарь:
      chacun (форма женского рода - chacune) каждый; всякий
      est настоящее время 3 л. от глагола être - быть, существовать, жить, в данном случае на русский язык не переводится

      artisan - создатель, творец
      ouvrier (форма женского рода - ouvrière) творец, создатель
      l'=le - определенный артикль мужского рода
      de - предлог (творец (чего?) своего счастья) на русский язык не переводится
      sa (жен. род от son) - своя
      fortune - (жен.род) фортуна, счастье, удача
      destinée (жен. род от destiné) - судьба, жизнь

Теперь включаем звук
Скачать звук:
http://at-french.com/mp3files/fr8.mp3 (50 кб)
http://at-french.com/fr8.zip
(48 кб)

Слушаем несколько раз и следим глазами по расцвеченному тексту.
Переписываем поговорку от руки, расцветив ее маркерами или фломастерами, и вешаем перед собой на стену - на самое видное место.
Теперь стараемся правильно произносить ее.
Когда получится, включаем еще один вид тренировки -
закрываем глаза, занимаем удобное положение и стараемся написать эту поговорку мысленно на большой белой стене цветными красками. Представляйте себе, что Ваша рука движется свободно, выписывая каждую буковку.
После такой тренировки и еще нескольких повторений Вы запомните поговорку навсегда.
И пользы для начинающего осваивать язык будет гораздо больше, чем от прочтения целого учебника.
А если делать это каждый день - осваивать новую фразу, затем стихи, небольшие отрывки художественных текстов, то и результат обязательно будет.
КАПЛЯ ТОЧИТ КАМЕНЬ НЕ СИЛОЙ, А ЧАСТОТОЮ ПАДЕНИЯ.

ЧИТАЙТЕ ПО-ФРАНЦУЗСКИ КАЖДЫЙ ДЕНЬ.

ЧИТАЙТЕ ВМЕСТЕ С НАМИ.

ДЕРЗАЙТЕ!

  Очень рекомендую Вам
Небольшую Обучающую Программу Французского Языка "с нуля" (и не только),
основанную на Методе Погружения.
Метод Погружения основан на восприятии с первых же шагов обучения Живого Звучащего Французского языка.
Технология такого погружения отлажена мной в обучающих материалах "Увлекательного Английского" - проекта, который я успешно веду в Интернете уже несколько лет.
Прочесть о программе подробнее Вы можете здесь:
http://at-english.ru/coinshop/333-grom
Программа называется "Edith Piaf En Bon Français" - Эдит Пиаф на хорошем французском.
    - в течение месяца Вы будете погружаться в Настоящий Живой Французский Язык, используя проверенную технологию Погружения
    - в течение четырех недель Вы будете ежедневно работать над своим произношением, артикуляцией
    - в течение четырех недель Вы будете учиться воспринимать звучащую французскую речь на слух и понимать структуру французских предложений
с Удовольствием и Интересом!
Проходите по ссылке, чтобы прочесть о программе подробнее:
http://at-english.ru/coinshop/333-grom
Зарезервируйте свою копию программы Прямо Сейчас.
Вы как раз успеете познакомится с Методом Погружения (и это просто необходимо) и подготовиться к восприятию Подробного Обучающего курса французского языка, с которым я Вас скоро познакомлю.
До встречи на страницах Увлекательного Французского!
P.S.
Намекну также, что всех, кто освоит этот красивый и полезный курс, ждет в качестве поощрения за целеустремленность хорошая скидка на новый подробный тренинг, с которым я познакомлю Вас уже очень скоро.
P.P.S. Вы ведь действительно хотите освоить французский язык?
"Дорогу осилит идущий"
2. А теперь, благодаря Нику Яппу и Мишелю Сиретту, мы продолжаем увлекательное знакомство с французами:

«Французы видят великолепие и блеск во всем, что делают; ну а французские государственные деятели как эпохи Возрождения, так и времен де Голля и даже Ширака всегда уподобляли Францию сияющему небесному светилу, себе самим отводя роль Спасителей человечества».

Жизнь для француза имеет мало смысла, если он чем-нибудь лихорадочно, до одержимости, не увлекается. Французы одержимы, например, соревнованиями «Тур де Франс», а также заботой о собственном здоровье. Они как одержимые участвуют в Национальной лотерее и во что бы то ни стало стремятся получить степень бакалавра. Их одержимость проявляется в поисках смысла жизни, в строительстве баррикад и революционной ломке старого – словом во всем том, что свойственно им изначальною

Понаблюдайте, как французы играют, например, в шары – они чертыхаются сквозь зубы, в которых зажата сигарета «Житан», и зорко следят друг за другом из-под прищуренных век, смахивая от волнения пот со лба (только французы способны так взмокнуть, бросив небольшой металлический шар) и ворча то радостно, то зло – в зависимости от того, выигрывают они или проигрывают, - и каждые три минуты обмениваются рукопожатиями со всеми, кто находится поблизости.

Если даже невинная забава может вызвать столь сильное душевное волнение, что же говорить о делах серьезных, связанных с кодексом чести, с поисками истины, с патриотизмом и долгом, а также с определения того момента, когда в соус пора добавлять масла.

Во время беседы французы без конца перебивают друг друга. Это отнюдь не проявление невоспитанности, но, напротив, доказательство того, что они внимательнейшим образом слушают, ужасно заинтересованы разговором и им тоже не терпится высказаться. Если же звучат выражения типа “Je m’en fous”(«А мне плевать»), тогда это, конечно, грубость уже намеренная и самое разумное поскорее удалиться – естественно под самым благовидным предлогом.

То, что у других народов в беседе сходит с рук, французы вполне могут воспринять как проявления невоспитанности. На вопросы вроде «Чем вы зарабатываете себе на жизнь?», «Сколько вы зарабатываете?», «Вы женаты (замужем)?» и «Есть ли у вас дети?», француз и отвечать не станет, считая, что это не вашего ума дело. Гораздо приятнее поговорить с ним об искусстве, о культуре или, лучше всего, о политике.

У каждого француза есть собственный взгляд на все эти вещи – даже слесарь, пришедший починить прорвавшуюся трубу, рад будет во время перерыва, закусывая бутербродами, обсудить с вами произведения Вольтера.

Nick Yapp & Michelle Syrette
The Xenophobe’s Guide to The French
Oval Projects 1993
 
3. Для Вас на сайте "Увлекательный Французский" - Бесплатный Озвученный Самоучитель

Приступайте прямо сейчас!
   
   
 
 
 
Ну, вот и все на сегодня.
До встречи через неделю!
Сайт французского языка для начинающих.
Подписка на рассылку, а также ее статистика и архив находятся здесь.
Пишите мне письма на адрес at_eng@mail.ru?subject=French for beginner.
 

В избранное