Рассылка закрыта
При закрытии подписчики были переданы в рассылку "Английский от Смирнова" на которую и рекомендуем вам подписаться.
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
← Ноябрь 2002 → | ||||||
1
|
2
|
3
|
||||
---|---|---|---|---|---|---|
4
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Автор
Статистика
22.666 подписчиков
-1 за неделю
-1 за неделю
Fluent English - Issue 33
Информационный Канал Subscribe.Ru |
Article · No prepositions · Business English · Adjectives: word order · Idioms · Tongue twisters · Interesting · Dialects · Abbreviations · Live · Confused and misused words · Jokes & Co. |
|||||||||||||||||||
FLUENTENGLISH Educational Project © 2002 | |||||||||||||||||||
ISSUE 33 (47)
------------------------------------------- Иностранный язык нужно не учить. Иностранный язык нужно узнавать. ------------------------------------------- учебная рассылка для начинающих и продолжающих |
|||||||||||||||||||
F.E. DESCRIPTION | |||||||||||||||||||
up |
ЭТА РАССЫЛКА... ...предназначена для всех желающих углубить свои знания языка международного общения. Она будет полезна как начинающим, так и продолжающим, а также просто интересующимся. Данная рассылка не является учебным пособием, предлагающим "знания по нарастающей", от простого к сложному. Содержание разнообразно и почти независимо от выпуска к выпуску, что имеет большое преимущество: вы можете начать с любого выпуска! Единственное "но": вы должны действительно читать и разбирать материал, а не просто просматривать рассылку. Только тогда ваши знания будут стремиться к fluent English. Рекомендуем также по ходу дела заглядывать в словарь, пользоваться сборниками упражнений и другими учебными пособиями. Произношение остается по большей части вашей проблемой и не рассматривается в этой рассылке. Тем не менее, иногда попадаются советы и по этой теме. |
||||||||||||||||||
F.E. NEWS | |||||||||||||||||||
up |
OUR READERS Количество подписчиков нашей рассылки перевалило за 10000, что не может не радовать, а сайт за время его работы посетило больше 65000 человек. Это, конечно, не предел. Есть еще жаждущие понырять в море английского, и наша задача - показать им одно из лучших (по нашему мнению) "мест для купания". Перешлите этот выпуск своим друзьям и знакомым, пусть они тоже знают. HALLOWEEN У А.И.Куприна есть замечательная легенда - "Кисмет!". Там рассказывается об очень богатом, благополучном и удивительно везучем человеке, который в одночасье потерял все: дом, семью, богатство, свободу, здоровье... У него остался один кусок хлеба, чтобы не потерять саму жизнь, но и эту корку отобрали разбойники. И тогда нищий старик упал на колени и... Нет, не попросил о милости, а возблагодарил Всевышнего. Когда видевшие это люди спросили, за что же он возносит благодарность, несчастный ответил: "Хуже уже быть не может. Значит, закончились мои бедствия - и начнется удача". Так оно и случилось. Хэллоуин по сути своей близок этой легенде. Когда вся нечисть собирается в стаю и показывает свою мощь, становится страшно. Но утро всегда наступает - и солнце разгоняет мрак ночных кошмаров, и становится ясно, что все еще впереди. Так с прошедшим Хэллоуином нас всех - и с обязательно наступающим рассветом! :-) JOKES Разделу "Jokes" на нашем сайте требуется модератор. MPEG4 В магазине открылся новый отдел - Movies (MPEG4), где, как следует из названия, можно приобрести фильмы на языке оригирала в формате mpeg4. MUSIC WORLD Еще один новый раздел нашего сайта - Music World. Там вы найдете тексты песен с переводом и лексико-грамматическими комментариями! SITE NAVIGATION Мы также изменили структуру главного меню сайта. В принципе, ничего страшного, заблудиться у нас сложно :-), но один момент все-таки стоит упомянуть: архив выпусков рассылки перебрался на страницу Newsletter. WEB-SITE NEWS http://www.fluent-english.ru NEW LINKS! Audio Books for Free: Неплохая аудиобиблиотека для изучающих английский и их учителей. English International TEFL Courses: Три заочных курса для получения TEFL-сертификата. Еще ссылки? Здесь! NEW DOWNLOADS! Card by Card (479K), Илья Шальнов. Упрощенная система запоминания английских слов. Something Stupid (604K), song by Frank & Nancy Sinatra. Текст песни с лексико-грамматическим комментарием. A Tale of Two Cities (288K), Charles Dickens. Another Fine Myth (106K), Robert Asprin. На странице Downloads вы найдете еще много интересного! Если вы только что подписались или по каким-либо другим причинам не видели предыдущих выпусков, настоятельно рекомендуем посетить сайт проекта FLUENTENGLISH, откуда вы всегда сможете скачать архив рассылки. Выпуски содержат массу полезной информации. Кроме того, на сайте вы найдете еще много интересного в разделах Shop, Links, Downloads, Grammar guide, Jokes, Music World, Discussion group и других. Заходите к нам почаще, мы вам всегда рады! CONTACT US Вопросы, комментарии, предложения, отзывы, критику, исправления, дополнения и т.д. присылайте по электронной почте: info@fluent-english.ru. |
||||||||||||||||||
F.E. ADVERTISING | |||||||||||||||||||
up |
ECTACO - КАРМАННЫЕ СЛОВАРИ И ПЕРЕВОДЧИКИ Компания ECTACO - мировой лидер в разработке и продаже карманных словарей и переводчиков, от простейших, умеющих "всего лишь" переводить с одного языка на другой, подсказывать вам наиболее используемые фразы, пересчитывать цены на денежные единицы других стран, запоминать адреса и телефоны, до более продвинутых моделей, которые используют уникальную технологию распознавания речи и переводят произнесенные на русском языке фразы на английский, могут переводить целые тексты с одного языка на другой, позволяют отправлять факсы и работать с электронной почтой. Основной словарь может содержать более миллиона слов, при этом он включает в себя американские идиомы, медицинские, технические, юридические и деловые термины, а также общеупотребительные выражения и сленг. В словарях приводится транскрипция для английских слов. В некоторых моделях есть даже толковый словарь английского языка, они могут произностить любое слово или фразу на английском языке. Несомненно, электронный справочник английской грамматики - замечательное дополнение к словарю, благодаря которому вы можете изучать английский где угодно. Электронный помощник весом всего 200 грамм легко поместится у вас в кармане и заменит собой чемодан книг, который вам пришлось бы таскать с собой. Все модели очень просты и удобны в управлении. Закажите себе карманный переводчик ECTACO прямо сейчас! Компания постоянно предоставляет скидки на свои продукты! SHOP Видеокурс Intellect ускоренного изучения иностранного языка. (Intellect) Методика разработана отечественными филологами и программистами при участии лингвистов из ведущих учебных центров Европы и Америки. Она воплощает идею сверхбыстрого и сверхпрочного запоминания, используя подсознание. Отойдя от традиционных методов, она открыла новую эру в образовательных технологиях. Используя резервы нашей памяти, она позволяет без зубрежки запоминать огромные массивы лексической информации и правил грамматики. В основу этой разработки лег суггестологический метод подачи информации, более известный как "эффект 25-го кадра", открытый известным специалистом в области социальной психологии Джеймсом Вайкери. Эксперименты показали, что при многократной подаче материала на подсознательном уровне восприятия возникает эффект сверхзапоминания, который позволяет в сжатые сроки запоминать большие объемы информации. Впервые в комплектах "Intellect" применяется индивидуальный подход к каждому потребителю. При работе с видеокурсом Вы имеете возможность многократно просматривать лексическую базу, правильно произносить иностранные слова, закреплять знания с помощью контрольных карт, включая образное мышление, оптимально распределять количество ежедневно изучаемых уроков, исходя из индивидуальных данных, контролировать свои успехи с помощью "дневника успеваемости". Комплект предназначен как для людей, начинающих изучать язык, так и для имеющих базовые знания. Курс учит не только общаться, но и грамотно переводить. Благодаря методике "Intellect" скорость запоминания материала достигает 2000 слов за 60 часов. Подробности и заказ здесь. Meet The Parents (mpeg4) По-настоящему смешная комедия Джея Роуча (режиссера Mystery, Alaska и обоих Остинов Пауэрсов) основана на привычном сюжете. Знакомство с родителями будущей жены - дело, как известно, нелегкое, но необходимое. А если в роли тестя сам Роберт Де Ниро! Детектор лжи - лишь самое малое испытание, которое придется пройти невезучему Грэгу. Подробности и заказ здесь. Посетите наш онлайн-магазин для изучающих английский язык! http://www.fluent-english.ru/shop.php FLUENT ENGLISH Расскажите о проекте, сайте, рассылке и дискуссионной группе друзьям и знакомым, соседям и родственникам! Сайт проекта: http://www.fluent-english.ru. Теперь у вас есть возможность реализовать собственные идеи и принять участие в нашем проекте! Присоединяйтесь к F.E.Team! Подробную информацию о размещении рекламы на нашем сайте вы найдете здесь: http://www.fluent-english.ru/ad.php. |
||||||||||||||||||
FLUENTENGLISHLESSON | |||||||||||||||||||
up |
up ARTICLE Articles left out Вы, уважаемые читатели, скорее всего, уже знаете о том, что это за зверь такой - артикль. Вы знаете также, что этих "зверей" в английском два - a и the, причем первый имеет тенденцию в определенных обстоятельствах "мутировать" из a в an и наоборот. И, конечно, вам известен секрет употребления артиклей в той или иной ситуации. Нет? Впервые слышите? Что ж, тогда загляните в наш раздел Grammar Guide, а мы пока поговорим об особых случаях, когда артикль не употребляется. Речь идет не о так называемом нулевом артикле. Нулевой артикль - это пустое место, где в соответствии с правилами ни the, ни a/an нет и быть не может: __ Jealousy can cause tragedies. Ревность может привести к трагедии. __ Love and __ friendship bring happiness to mankind. Любовь и дружба несут счастье человечеству. Какие примеры, а? :-) Артикля нет, потому что существительные jealousy, love и friendship употребляются в общем, отвлеченном смысле - есть такое правило. Без артикля (т.е. с нулевым артиклем) обычно употребляются также вещественные существительные (The prize of __ gold is rising), имена собственные (__ Mary likes roses), названия стран и городов (I'll go to __ New York next week; но здесь есть несколько исключений, которые нужно просто запомнить), существительные, определяемые притяжательным местоимением (This is __ my backyard), и т.д.; об этом мы уже говорили в предыдущих выпусках. Но есть случаи, когда артикль просто пропускается вопреки всем правилам. Тогда это уже не нулевой, а пропущенный артикль. Когда же допустимо такое безобразие? 1. В так называемых "особых стилях": в газетных заголовках, сценических ремарках, телеграммах, инструкциях, словарных статьях, списках типа "что нужно сделать сегодня", примечаниях и пр.: __ Exit __ Servant. (The exit of the servant.) Выход служанки. (Артикли /даже с предлогом/ опущены, оба слова написаны с заглавной буквы.) Take __ dog to __ vet; pay __ bills; wash __ car. Отвезти собаку к ветеринару; заплатить по счетам; помыть машину. Open __ box here. Коробку открывать здесь. 2. В устойчивых выражениях, которые принято употреблять без артикля, хотя, по идее, с артиклем было бы ближе к классическим правилам: on __ foot, at __ night, to go to __ sleep, at __ sea, in __ class, at __ school и т.д. 3. В начале предложений (в повседневном разговорном английском): __ Wife's ill again. (The wife is...) 4. Иногда после слов all и both: All (the) members of staff gathered in the meeting room. 5. Иногда перед названиями должностей: We elected David __ chairman. Мы выбрали Дэвида председателем. Elisabeth II, __ Queen of England, went to France last week. Елизавета Вторая, королева Англии, уехала на прошлой неделе во Францию. Конечно, и тут не обойдется без исключений. Если вам попадется на глаза какая-то интересная фраза, употребление (или неупотребление) артиклей в которой будет не совсем понятно, - напишите нам, и мы разберем ее по косточкам в одном из выпусков рассылки. up NO PREPOSITIONS Автор рубрики - Катя Матюк Если слово может обойтись без предлога, то это лучше знать заранее. to climb smth. - забираться, залезать на что-л. Having climbed a hill, he sat down to have a rest. Забравшись на холм, он присел отдохнуть. to fit smth. - подходить, соответствовать чему-л. Have you got a key to fit this lock? У вас есть ключ от этого замка? up BUSINESS ENGLISH Автор рубрики - Катя Матюк Enquiry Очень часто деловые отношения начинаются примерно так: вы узнали о какой-то компании из журнала (газеты, Интернета, а может, и на выставке) и заинтересовались ее продукцией (услугами). Естественно, вы хотите подробнее узнать о компании, чем она дышит и, еще больше, что именно выпускает. Все, что вам нужно, - это написать письмо-запрос (enquiry или inquiry). Что же это за письмо? Enquiry посылают, чтобы получить более подробную информацию о: · range of goods (ассортименте товаров); · terms (условиях) and discounts (скидках); · availability of goods (наличии товара); · delivery terms (сроках поставки); · method of transport (способе транспортировки); · insurance (страховании). Письма подобного рода могут также содержать просьбу выслать: · catalogues (каталоги); · leaflets (брошюры); · price-list (прейскурант); · samples of products (образцы товаров). Как же написать такое письмо? 1. Если вы обращаетесь в фирму (на предприятие) впервые, не помешает немного рассказать им о своем собственном деле, о том, какие товары вам нужны и для каких целей. Тем самым вы дадите понять, с кем ваши потенциальные клиенты/партнеры будут имет дело. 2. Можно указать, откуда вы узнали о данной фирме (еще один плюс к вашему имиджу серьезной компании). 3. Точно определите, какие товары вам нужны и какую информацию вы хотите получить. 4. Можно предложить свои условия и желаемые скидки, но будьте готовы к встречному предложению. (Каждый заботится о своей выгоде.) 5. Выражайтесь прямо и ясно и не забывайте о вежливости. Почаще употребляйте страдательный залог, он смягчает любые требования. "We want a prompt reply" звучит очень невежливо. "A prompt reply would be appreciated" - вот это уже лучше. Заметьте, что короткие предложения делают письмо довольно резким: "We are large wholesalers. We are interested in your range of shirts." Лучше употребить сложное предложение: "We are large wholesalers and we are interested in your range of shirts." 6. Письмо можно (и нужно!) закончить простым Thank you или I look forward to hearing from you. Вот несколько общепринятых вариантов начала письма-запроса: We have read your advertisement in ... Мы прочитали ваше рекламное объявление в ... We are interested in ... advertised by you in ... Мы заинтересованы в ..., рекламу которой (-ого, -ых) вы давали в ... We have seen your machine, model 5, at the exhibition and ... Мы видели вашу машину пятой модели на выставке и ... We are interested in ... and would like to ask you to send us your offer for these goods (machine, equipment). Мы заинтересованы в ... и просили бы вас выслать нам вашу оферту/ваше предложение на этот товар (машину, оборудование). Please send us samples of your goods stating your prices and terms of payment. Просим вас выслать нам образцы вашего товара с указанием ваших цен и условий платежа. А вот пример обычного enquiry. Dear Sirs, We have read your advertisement in "Modern Clothing" and are interested in your new collection of cloths. We are importers of high-quality materials and we need a large quantity of them for our numerous stores. Please send us catalogues and price-lists of the full range of your new cloths. Also, we would be much obliged if you advise us of your terms of payment and any trade discount available. We are looking forward to hearing from you soon. Yours faithfully, Name Surname Position Продолжение следует... up ADJECTIVES: word order Старый добрый рок-н-ролл... Сколько раз мы слышали эту фразу! Сколько раз мы пытались перевести ее на английский язык!.. И все время неправильно... :-( Дело в том, что есть прилагательные, определяющие фактическое состояние вещей, а есть такие, которые призваны выразить наше мнение. What a nice sunny day! Какой прекрасный солнечный день! "Sunny" - так называемое фактическое прилагательное, определяющее неоспоримый факт. Трудно утверждать, что идет дождь, если на небе - ни облачка. Другое дело - "nice", это - прилагательное мнения. Кому "nice", а кому и нет. Может, мне солнце глаза режет, и я никак не могу дождаться вечера. Так вот, в английском языке прилагательные мнения предшествуют фактическим прилагательным, поэтому наш "старый добрый рок-н-ролл" должен звучать как "good old rock'n'roll": с тем, что он "добрый", кое-кто может еще поспорить, но вот против "старого" не попрешь. Еще примеры: clever young girl, comfortable wooden house, silly yellow T-shirt. Использованы материалы книги R. Murphy "English Grammar in Use" up IDIOMS to skate on thin ice - ходить по лезвию бритвы; находиться в опасной ситуации; играть с огнем Watch out, know-all, you're skating on thin ice! Смотри, умник, с огнем играешь! up TONGUE TWISTERS A flea and a fly flew up in a flue. Said the flea, "Let us fly!" Said the fly, "Let us flee!" So they flew through a flaw in the flue. up INTERESTING Commonest words Как утверждает "Книга рекордов Гиннесса", наиболее употребительные слова литературного английского языка - это (в порядке убывания) the, of, and, to, a, in, that, is, I, it, for, as, а самое употребительное слово в разговорном английском - I. up DIALECTS
up ABBREVIATIONS FBI - Federal Bureau of Investigation ФБР, Федеральное бюро расследований (США) up LIVE Автор рубрики - Сергей Гаранин Повзрослеем Если в прошлом выпуске мы слушали и пытались разобраться с нашей первой (в рассылках) сказкой, то теперь мы попробуем прослушать и разобрать текст песни для взрослых. Для примера взята песня, исполненная Фрэнком Синатрой и его женой Нэнси. Несмотря на ясное произношение, эта вешь существенно труднее, чем сказка. Во-первых, любовная лирика (да и песни вообще) изобилует художественными образами, часть из которых переходит из произведения в произведение, и они "перекликаются" друг с другом. Поскольку мы мало знакомы с ними, то нам и угадать их значительно сложнее. Во-вторых, лексика взрослого человека и манера произнесения стоит на более высоком уровне, чем лексика и соответствующие навыки ребенка, взрослый человек многое считает уже само собой разумеющимся. Но мы, иностранцы, не имеем соответствующего культурного и языкового опыта. Перед прослушиванием разрешите дать вам несколько советов: 1. Не спешите сразу же делать далеко идущие предположения, если вы что-то не вполне ясно или услышанное не совсем понятно. Лучше оставить это под вопросом, пока оно, возможно, не прояснится само собой. 2. Старайтесь разобраться до мелочей, несмотря на то, что вам будет казаться, что и так все очевидно. Постарайтесь записать текст песни и работать над ним, пока все действительно не станет на свои места (или пока не закончится терпение). Перед тем, как посмотреть в "подсказку", ответьте на следующие вопросы: 1. Чего ждет этот мужчина перед свиданием с этой женщиной? 2. Как он готовится и доводит ли подготовку до конца? 3. Что не получается у него при свидании и почему? 4. Что происходит с мужчиной после слова perfume? Приятного урока. Аудиофайл с текстом ответа называется "Something Stupid" (это не шутка, а реальное название песни :-)) и находится здесь: http://www.fluent-english.ru/downloads.php up CONFUSED and MISUSED WORDS Слова и выражения, которые часто путают или неверно употребляют. learn (глаг.) - учить (приобретать знания) Do you learn all this in college? Вы что, учите все это в колледже? teach (глаг.) - учить (передавать знания) I know how to say "Hello". Teach me how to say "Good-bye", that's all I need. Я знаю, как сказать "здравствуйте". Научи меня, как сказать "до свидания", больше мне ничего не нужно. up JOKES & Co. Expressions, Sayings, Thoughts sent by Katya Matyuk .: A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read. (Mark Twain) .: You remember Eve. The first woman who ever said, "I haven't got a thing to wear," and meant it. .: Modern art is when you buy a picture to cover the hole in the wall - and decide the hole looks better. .: It is bad luck to be superstitious. (Andrew W. Mathis) .: According to a new study, 50% of Americans are not getting enough exercise. We hear this all the time. You want Americans to exercise more, make the remote heavier. (Jay Leno) Interesting Facts .: No word in the English language rhymes with "month". .: Our eyes are always the same size from birth, but our nose and ears never stop growing. .: The electric chair was invented by a dentist. Lost Chapter in Genesis Adam was hanging around the garden of Eden feeling very lonely. So God asked him, "What's wrong with you?" Adam said he didn't have anyone to talk to. God said that He was going to make Adam a companion and that it would be a woman. He said, "This person will gather food for you, cook for you, and when you discover clothing, she will wash it for you. She will always agree with every decision you make. She will bear your children and never ask you to get up in the middle of the night to take care of them. She will not nag you and will always be the first to admit she was wrong when you've had a disagreement. She will never have a headache and will freely give you love and passion whenever you need it." Adam asked God, "What will a woman like this cost?" God replied, "An arm and a leg." Then Adam asked, "What can I get for a rib?" The rest is history... The Fish sent by Serghei Megley A guy was stopped by a game warden recently. He was leaving a lake well known for its fishing with two buckets full of fish. The game warden asked the guy, "Do you have a license to catch those fish?" The guy replied to the game warden, "No, sir. These are my pet fish." "Pet fish?!" the warden replied. "Yes, sir. Every night I take these fish down to the lake and let them swim around for a while. I whistle and they jump back into their buckets, and I take them home." "That's a bunch of hooey! Fish can't do that!" The guy looked at the game warden for a moment, and then said, "Here, I'll show you. It really works." The game warden was curious now. "O.K. I've GOT to see this!" The guy poured the fish into the river and stood by and waited. After several minutes, the game warden turned to the guy and said, "Well?" "Well, what?" the guy responded. "When are you going to call them back?" the game warden prompted. "Call who back?" the guy asked. "The FISH." "What fish?" the guy replied. Раздел Jokes на нашем сайте пополнился новыми шутками, изречениями, смешными вопросами! |
||||||||||||||||||
F.E. TALK | |||||||||||||||||||
up |
Andrew N. Kuznetsov: Q: Получил недавно из списка рассылки письмо по поводу предстоящих выборов руководства Всемирной оргнизации здравоохранения. И тут же наткнулся на фразу "If wishes were horses." Не могли бы Вы помочь с переводом? A: Если переводить дословно, то это будет "если бы мечты были лошадьми". А если по смыслу, то это начало поговорки "if wishes were horses, beggars might ride", русский аналог которой - "если бы да кабы, то во рту росли б грибы (и это был бы не рот, а огород)". :-) Спасибо за вопросы и отклики! |
||||||||||||||||||
F.E. DISCUSSIONS | |||||||||||||||||||
up |
О чем говорят в дискуссионной группе... .: No, not and none. .: Last names origins. .: To count on. .: Bodyguard. .: Desk chair. .: Hangover. .: Challenge. .: Hoochie coochie. .: Использование "advise". .: A local yokel and a country bumpkin. .: Tearaway. .: Багажные квитанции. .: Jail and prison. .: IT services. .: Судебные термины. .: Хитрости перевода. Станьте участником группы и дискутируйте с нами! (Подробности на нашем сайте). Архив сообщений группы (работает по принципу форума): http://groups.yahoo.com/group/fluengl |
||||||||||||||||||
F.E. ADVERTISING | |||||||||||||||||||
up |
SHOP Ice Age (mpeg4) 20000 лет назад, когда Земля покрылась ледниками, животные мигрировали, спасаясь от Ледникового периода. Чтобы избежать приближающегося холода, животные уходят на юг. Однако некоторые из них все-таки решают остаться - одинокий, угрюмый и саркастичный мамонт Манфред, а также ленивый и бесшабашный весельчак Сид. Им предстоит вернуть потерянного ребенка человеческому племени. Интересный факт: стоимость 1 минуты мультфильма - один миллион долларов. Подробности и заказ здесь. Monsters, Inc. (mpeg4) Для монстров крики детей являются жизненно необходимым источником энергии. Работники корпорации занимаются "добычей" этого ценного "ресурса". Проблема заключается в том, что, по мнению монстров, дети являются для них токсичными существами, поэтому любой контакт с ними запрещен. Ситуация меняется, когда "одна из жертв", маленькая девочка, случайно попадает вместе с монстрами в их мир, ставя под угрозу карьеру героев и, возможно, их жизнь. Подробности и заказ здесь. Посетите наш онлайн-магазин для изучающих английский язык! http://www.fluent-english.ru/shop.php |
||||||||||||||||||
F.E. SIGNATURE | |||||||||||||||||||
up |
Sergey Sirotkin,
freelance translator Special thanks to Natalya Belinsky for proofreading. Please feel free to ask questions, send your comments, report found mistakes or just write us whatever you want: info@fluent-english.ru. Your feedback is very important! We wish you every success in getting to know English! |
||||||||||||||||||
FLUENTENGLISH Educational Project © 2002 | |||||||||||||||||||
www.fluent-english.ru |
http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru |
Отписаться
Убрать рекламу |
В избранное | ||