Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Эсперанто для всех

  Все выпуски  

Плавать.



Вы хотите завести себе друзей из разных стран и переписываться с ними? В этом вам поможет международный язык эсперанто. У вас нет способностей к изучению иностранных языков? Чтобы общаться на эсперанто, особых способностей и не требуется. Люди из других стран тоже хотят познакомиться с вами. Вы легко найдёте себе друзей с любым уровнем знаний эсперанто, чтобы чувствовать себя равным собеседником. Однако чтобы начать знакомство, нужен определённый минимум знаний. Рассылка поможет легко получить эти знания и развить их. Окунаясь в мир эсперанто, вы будете просто наслаждаться свободой понимания!


* * *

Эсперанто для всех

Выпуск 116



Saluton!


Если вы ещё не начали переписываться с иностранцами и не знаете где и как их искать, то зайдите на интерактивный учебный сайт lernu! После регистрации вы увидите в своём профиле ссылки на недавно вошедших и всех зарегистрированных пользователей сайта. Можете кому-нибудь из них послать сообщение с желанием о переписке:

Mi volas korespondi kun vi.
(я хочу переписываться с вами)


Если вы ещё незнакомы с основами эсперанто, то сначала просмотрите

АЗЫ



СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЕ


naĝi -- плавать


Mi ne kapablas naĝi.
(я не умею плавать)

Fiŝo granda naĝas profunde.
(~ большому кораблю – большое плавание ~)

Nek transnaĝeble, nek transireble.
(~ ни пройти, ни проехать ~)

La viro sukcese alnaĝis la bordon de la maro.
(человек успешно приплыл к берегу моря)

La ŝipo naĝis bonorde.
(корабль шёл хорошо)

Ĉirkaŭe naĝadis montoj da glacio.
(вокруг плавали горы льда)

Tiu politikisto naĝas en riĉaĵoj.
(этот политик купается в роскоши)

Antaŭaj sentoj fornaĝis en malproksimon.
(прежние чувства уплыли вдаль)


В настоящее время на эсперанто говорят миллионы людей со всего мира. С приходом Интернета заинтересованность в этом языке возросла в несколько раз. Люди хотят общаться с другими людьми из разных стран, и в этом им помогает эсперанто. Он прост в изучении, красив по звучанию и богат по выразительности.


Генрик Сеппик

СПРАВОЧНИК ЭСПЕРАНТО


68. -igi


Вместо La patrino faras la ĉambron pura обычно говорят La patrino purigas la ĉambron. Следовательно, purigas означает "faras pura". То же самое: varmigas = faras varma, sanigas = faras sana, kuraĝigas = faras kuraĝa, lumigas = faras luma.

Вместо La bankroto faris lin ruino короче говорят La bankroto ruinigis lin. Edzinigi = fari edzino: La komercisto edzinigis la filinon de la bankdirektoro. Amikigi = fari amiko: Komuna sorto ofte amikigas la homojn.

С предлогами: La kamentubo eligis densan fumon. Ŝtelisto enigis (= enmetis) sian manon en lian poŝon. Amo kunigas, malamo disigas. La milito senigis multajn infanojn je patro, edzinojn je edzo kaj gepatrojn je filoj. La sekretario aligis (= anigis, membrigis) al la klubo dek novajn membrojn. Napoleono subigis (= submetis) al si preskaŭ la tutan Eŭropon. La kamparano ĉirkaŭigis siajn kampojn per barilo (сравните: Barilo ĉirkaŭis la kampojn). La vorton "objekto" oni povas anstataŭigi per "aĵo" (сравните: "Aĵo" povas anstataŭi la vorton "objekto").

С числительными: Usono = Unuigitaj Ŝtatoj de Norda Ameriko. Per lerta reklamo la komercisto duobligis sian debiton.

Глаголы. Обратите внимание на разницу в предложениях Li venis и Li venigis sian amikon. Второе предложение с глаголом venigis означает, что он привёл, побудил друга прийти. Ещё примеры: Li mem sciis tion kaj sciigis tion ankaŭ al siaj amikoj (или: sciigis [informis] pri tio siajn amikojn). La viro dronigis la katidojn. La katidoj dronis. La vazo ne falis per si mem, sed iu faligis ĝin. Vilaĝano veturis al la foiro kaj veturigis kune ankaŭ sian tutan familion. Oni starigis la kristnaskan arbon en ingo, sed tamen ĝi staris iom malrekte. La maljunulo starigis sin malrapide. La instruisto sidigis Alberton en la unua benko, kvankam li ordinare sidis en la lasta. Estas jam tempo por kuŝigi la infanojn! Antaŭ ol eniri fremdan loĝejon oni devas sonorigi, aŭ, se la sonorilo estas difektita kaj ne sonoras, oni devas frapi sur la pordon. Malamo estigas (= kaŭzas, naskas) malamon.



Вот и всё на сегодня / Jen la fino por hodiaŭ

Если вы хотите ускорить процесс познания языка, переходите на lernu!

Для ознакомления с новыми словами заглядывайте в словарь [скачать]

Инструкция по набору в текст эсперантских букв дана в 10-ом выпуске

Полезная практика – в рассылке "Афоризмы с переводом на эсперанто"

Чтобы увидеть и услышать о языке эсперанто скачайте видеоинтервью

Автор и ведущий рассылки – Аркадий Деко © Посетить авторский сайт








В избранное