Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Эсперанто для всех

  Все выпуски  

Крайний, чрезвычайный.



Вы хотите завести себе друзей из разных стран и переписываться с ними? В этом вам поможет международный язык эсперанто. У вас нет способностей к изучению иностранных языков? Чтобы общаться на эсперанто, особых способностей и не требуется. Люди из других стран тоже хотят познакомиться с вами. Вы легко найдёте себе друзей с любым уровнем знаний эсперанто, чтобы чувствовать себя равным собеседником. Однако чтобы начать знакомство, нужен определённый минимум знаний. Рассылка поможет легко получить эти знания и развить их. Окунаясь в мир эсперанто, вы будете просто наслаждаться свободой понимания!


* * *

Эсперанто для всех

Выпуск 105



Saluton!


Если вы ещё не начали переписываться с иностранцами и не знаете где и как их искать, то зайдите на интерактивный учебный сайт lernu! После регистрации вы увидите в своём профиле ссылки на недавно вошедших и всех зарегистрированных пользователей сайта. Можете кому-нибудь из них послать сообщение с желанием о переписке:

Mi volas korespondi kun vi.
(я хочу переписываться с вами)


Если вы ещё незнакомы с основами эсперанто, то сначала просмотрите

АЗЫ



СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЕ


ekstrema -- крайний, чрезвычайный


Ili loĝas en ekstrema Oriento.
(они живут на Дальнем Востоке)

Nia domo staras ĉe la ekstremo de lago.
(наш дом стоит у самого озера)

La bastono havas nur du ekstremaĵojn.
(у палки только два конца)

Estis ekstrema plezuro pasigi tempon kun vi.
(было очень приятно провести с тобой время)

En ekstrema okazo mi aranĝos ĉion mem.
(в крайнем случае я сделаю всё сам)

Tio estis ekstremo de senhonteco!
(это был верх бесстыдства)

Ŝi ekstreme koleris.
(она чрезвычайно рассердилась)


В настоящее время на эсперанто говорят миллионы людей со всего мира. С приходом Интернета заинтересованность в этом языке возросла в несколько раз. Люди хотят общаться с другими людьми из разных стран, и в этом им помогает эсперанто. Он прост в изучении, красив по звучанию и богат по выразительности.



Генрик Сеппик

СПРАВОЧНИК ЭСПЕРАНТО


57. Дополнение сказуемого


Дополнение сказуемого (именная часть сказуемого) комплектует сказуемое и относится одновременно и к нему, и к подлежащему. У него никогда не бывает окончания '-n', но по числу оно согласовывается с подлежащим (см. §§19 и 20).

В качестве дополнения сказуемого могут быть:

а) существительное: Oslo estas urbo. Ni ĉiuj estas homoj. Когда дополнение сказуемого относится к нескольким предметам, оно стоит во множественном числе: Parizo kaj Kopenhago estas urboj.

б) прилагательное: La ĉambro estas varma. La libroj estas Esperantaj. Когда дополнение сказуемого относится только к одному из предметов, на которые указывает подлежащее во множественном числе, оно стоит в единственном числе: La krajonoj estas verda kaj flava (=один карандаш зелёный, другой – жёлтый).

в) Когда у предложения нет подлежащего или подлежащее является неопределённой глагольной формой или целой фразой, дополнение сказуемого должно быть наречием: Tie ĉi estas tro varme. Lerni Esperanton ne estas malfacile. Estus bone, se nun estus somero. Estas vere, ke mi estis hieraŭ malsana.



Вот и всё на сегодня / Jen la fino por hodiaŭ

Если вы хотите ускорить процесс познания языка, переходите на lernu!

Для ознакомления с новыми словами заглядывайте в словарь [скачать]

Инструкция по набору в текст эсперантских букв дана в 10-ом выпуске

Полезная практика – в рассылке "Афоризмы с переводом на эсперанто"

Автор и ведущий рассылки – Аркадий Деко © Посетить авторский сайт








В избранное