Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Эсперанто для всех

  Все выпуски  

Составные слова.



Вы хотите завести себе друзей из разных стран и переписываться с ними? В этом вам поможет международный язык эсперанто. У вас нет способностей к изучению иностранных языков? Чтобы общаться на эсперанто, особых способностей и не требуется. Люди из других стран тоже хотят познакомиться с вами. Вы легко найдёте себе друзей с любым уровнем знаний эсперанто, чтобы чувствовать себя равным собеседником. Однако чтобы начать знакомство, нужен определённый минимум знаний. Рассылка поможет вам легко получить эти знания и развить их. Окунаясь в мир эсперанто, вы будете просто наслаждаться свободой понимания!


* * *

Эсперанто для всех

Выпуск 84



Saluton!


Если вы ещё не начали переписываться с иностранцами и не знаете где и как их искать, то зайдите на интерактивный учебный сайт lernu! После регистрации вы увидите в своём профиле ссылки на недавно вошедших и всех зарегистрированных пользователей сайта. Можете кому-нибудь из них послать сообщение с желанием о переписке:

Mi volas korespondi kun vi.
(я хочу переписываться с вами)



Генрик Сеппик

СПРАВОЧНИК ЭСПЕРАНТО


27. Составные слова


Составные слова образуются простым сложением, при котором главное слово размещается в конце. Складывая корни benk и pied, мы получаем сложные слова benkpiedo и piedbenko, которые, разумеется, вовсе не равнозначны. Benkpiedo означает ножку, определяемую скамейкой, принадлежащей ей (= скамеечная ножка, ножка скамейки). А piedbenko означает скамейку, определяемую ногой, предназначенную для ног (= ножная скамейка, скамейка для ног).

Во избежание неверных и вводящих в заблуждение сложных слов, нужно обратить особое внимание на то, чтобы главное слово всегда находилось в конце сложного слова. При сомнении проверяйте слово, разделяя его корни и снабжая их окончаниями, необходимыми для смыслового выражения. Тогда вы сразу увидите, какое слово главное, а какое второстепенное. Если вы не можете выбрать, например, между foliarbo и arbfolio, разделите их корни и сравните результат: foliarbo = folia arbo (лиственное дерево), arbo kun folioj (дерево с листьями); arbofolio = arba folio ("деревьевый" лист), folio de arbo (лист дерева).

Примеры: dompordo = doma pordo, pordo de domo; cigarstumpo = cigara stumpo, stumpo de cigaro; fabriklaboristo = fabrika laboristo, laboristo de fabriko; stratangulo = strata angulo, angulo de strato; skribmaŝino – skriba maŝino, maŝino por skribi; vetkuri = vete kuri; finlegi = legi ĝis fino; homplena = plena de homoj; altkreska = de alta kresko; grizhara = kun grizaj haroj; nudpieda = kun nudaj piedoj; frumatene = frue matene; bonvolu = bone volu; sukerpeco = sukera peco, peco de (da) sukero; pecsukero = peca sukero; hejmlando = hejma lando, lando de la hejmo.

При сложении определённых корней может нагромоздиться слишком много согласных, которые трудно или почти невозможно выговорить: ĉambrpordo, tondrkrako, nigrhara. В таком случае нужно вставить подходящее грамматическое окончание: ĉambrOpordo, tondrOkrako, vitrOpordo, manĝOtablo, dormOĉambro, fenestrOkadro, nigrAhara, neĝEblanka, pafIpreta. Однако такую вспомогательную гласную употребляйте только в крайнем случае и опускайте её, если нет в ней необходимости. Поэтому не говорите "domOpordo, buterOpano, matenOmanĝo", а скажите проще и короче dompordo, buterpano, matenmanĝo. Так же слова longtempe и kelkfoje лучше, чем "longAtempe" и "kelkAfoje".

Иногда составные слова становятся слишком длинными (fervojkonduktoro, parlamentprezidanto, redakcisekretario), трудно понимаемыми (monujenhavo) или даже вводящими в заблуждение (altondo, ĉevale). В этом случае хорошо бы разделить корни дефисом или – ещё лучше – писать их раздельно: fervoj-konduktoro или fervoja konduktoro, parlament-prezidanto или parlamenta prezidanto, redakcia sekretario, monuj-enhavo или enhavo de (la) monujo, alt-ondo или alta ondo (altondo = al-tondo); ĉe-vale или ĉe la valo (ĉevale означает: как лошадь!). Так же vitra pordo лучше, чем vitropordo, urba biblioteko лучше, чем urb(o)biblioteko, printempa vetero лучше, чем printempvetero и т.д. Вообще избегайте употреблять много сложных слов, а предпочитайте простые, посредством которых стиль становится лёгким, изящным и хорошо понимаемым.

Сложные слова meznokto, mezsomero, centjaro, miljaro и piednuda, которые иногда встречаются, неправильны. Должно быть: noktomezo (= nokta mezo, mezo de la nokto / полночь), somermezo (= somera mezo, mezo de somero / июль), jarcento (= jara cento, cento da jaroj / век), jarmilo (= jara milo, milo da jaroj / тысячелетие), nudpieda (= kun nudaj piedoj / босой).

Иногда у составных слов бывает совершенно особый, свой собственный смысл, который неравнозначен аналитическим формам: не каждый городской дом (urba domo) или дом города (domo de urbo = дом, который находится в городе или принадлежит городу) является муниципалитетом (urbodomo); Финляндия – несомненно, часть мира (parto de la mondo), но вовсе не континент (mondoparto); свободное время (libera tempo) у людей бывает всегда, когда они ничем не заняты, но отпуск (libertempo) получают только раз в году и т.д.




Вот и всё на сегодня / Jen la fino por hodiaŭ

Если вы хотите ускорить процесс познания языка, переходите на lernu!

Для ознакомления с новыми словами заглядывайте в словарь [скачать]

Инструкция по набору в текст эсперантских букв дана в 10-ом выпуске

Другая моя рассылка называется 'Афоризмы с переводом на эсперанто'

Автор и ведущий рассылки – Аркадий Деко © Посетить авторский сайт







В избранное