Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Эсперанто для всех

  Все выпуски  

Суффикс -изм-.



Вы хотите завести себе друзей из разных стран и переписываться с ними? В этом вам поможет международный язык эсперанто. У вас нет способностей к изучению иностранных языков? Чтобы общаться на эсперанто, особых способностей и не требуется. Люди из других стран тоже хотят познакомиться с вами. Вы легко найдёте себе друзей с любым уровнем знаний эсперанто, чтобы чувствовать себя равным собеседником. Однако чтобы начать знакомство, нужен определённый минимум знаний. Рассылка поможет вам легко получить эти знания и развить их. Окунаясь в мир эсперанто, вы будете просто наслаждаться свободой понимания!


* * *

Эсперанто для всех

Выпуск 83



Saluton!


Если вы ещё не начали переписываться с иностранцами и не знаете где и как их искать, то зайдите на интерактивный учебный сайт lernu! После регистрации вы увидите в своём профиле ссылки на недавно вошедших и всех зарегистрированных пользователей сайта. Можете кому-нибудь из них послать сообщение с желанием о переписке:

Mi volas korespondi kun vi.
(я хочу переписываться с вами)



СЛОВООБРАЗОВАНИЕ


Суффикс "ISM" выражает какое-либо учение или общественное движение:

Laŭ darvinismo la homo originis el simio.
(по дарвинизму человек произошёл от обезьяны)

En nia lando iam estis socialismo.
(в нашей стране когда-то был социализм)

Multe da homoj aliĝas al kristanismo.
(много людей примыкают к христианству)



Суффиксом "ISM" выражают также пристрастие к чему-либо:

Pro sia karierismo ŝi ne havas infanojn.
(из-за своего карьеризма у неё нет детей)

Mia amiko inklinas al aventurismo.
(мой друг склонен к авантюризму)

Alkoholismo estas serioza malsano.
(алкоголизм - это серьёзная болезнь)



В лингвистике суффикс "ISM" указывает на особенности языка:

Tia vortkombino estas rusismo.
(такое словосочетание является русизмом)


В настоящее время на эсперанто говорят миллионы людей со всего мира. С приходом Интернета заинтересованность в этом языке возросла в несколько раз. Люди хотят общаться с другими людьми из разных стран, и в этом им помогает эсперанто. Он прост в изучении, красив по звучанию и богат по выразительности.



Генрик Сеппик

СПРАВОЧНИК ЭСПЕРАНТО


25. Patro, patra, patre


Простым изменением грамматического окончания можно переносить слова из одной части речи в другую, как происходит и в национальных языках, хотя не так регулярно, как в эсперанто. Таким образом можно из каждого существительного образовать прилагательное (окончанием a) и наречие (e): patro – patra – patre; homo – homa – home; knabo – knaba – knabe; letero – letera – letere; ŝipo – ŝipa – ŝipe; buŝo – buŝa – buŝe; maŝino – maŝina – maŝine; telegrafo – telegrafa – telegrafe и т.д.


26. Упражнение


En la patra domo (= domo de la patro) mi pasigis miajn plej feliĉajn jarojn. En la instruisto Ernesto trovis vere patran amikon (= amikon, egalan al patro). La instruisto zorgis patre (= en patra maniero, kiel patro) pri Ernesto. Dum longa tempo ili staris antaŭ la doma pordo (= pordo de la domo). Hunda bojado (= bojado de hundo aŭ hundoj) aŭdiĝis tra la vilaĝo. Li estas hunde fidela (= fidela kiel hundo) al sia edzino. Inka makulo (= makulo de inko) estas sur la papero. Ĉu vi skribis la leteron inke (= per inko) aŭ krajone (= per krajono)? La aŭtomobila veturo (= veturo per aŭtomobilo) estis tre laciga. Ni veturis aŭtomobile (= per aŭtomobilo) de Tallinn al Riga. Jen estas via hejma tasko (= tasko por la hejmo)! Dum la tuta tago ŝi sidis hejme (= en la hejmo) kaj laboris. Ĉu vi apartenas al iu Esperanta klubo (= klubo de Esperanto)? Ni parolas Esperante (= en Esperanto).



Вот и всё на сегодня / Jen la fino por hodiaŭ

Если вы хотите ускорить процесс познания языка, переходите на lernu!

Для ознакомления с новыми словами заглядывайте в словарь [скачать]

Инструкция по набору в текст эсперантских букв дана в 10-ом выпуске

Автор и ведущий рассылки – Аркадий Деко © Посетить авторский сайт







В избранное