Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Эсперанто для всех

  Все выпуски  

Ошибочность. Произношение.



Вы хотите завести себе друзей из разных стран и переписываться с ними? В этом вам поможет международный язык эсперанто. У вас нет способностей к изучению иностранных языков? Чтобы общаться на эсперанто, особых способностей и не требуется. Люди из других стран тоже хотят познакомиться с вами. Вы легко найдёте себе друзей с любым уровнем знаний эсперанто, чтобы чувствовать себя равным собеседником. Однако чтобы начать знакомство, нужен определённый минимум знаний. Рассылка поможет вам легко получить эти знания и развить их. Окунаясь в мир эсперанто, вы будете просто наслаждаться свободой понимания!


* * *

Эсперанто для всех

Выпуск 65



Saluton!


Если вы ещё не начали переписываться с иностранцами и не знаете где и как их искать, то зайдите на интерактивный учебный сайт lernu! После регистрации вы увидите в своём профиле ссылки на недавно вошедших и всех зарегистрированных пользователей сайта. Можете кому-нибудь из них послать сообщение с желанием о переписке:

Mi volas korespondi kun vi.
(я хочу переписываться с вами)



Приставка "MIS" придаёт слову смысл ошибочности:

Mi petas pardonon, mi misdiris.
(прошу прощения, я оговорился)

Vi misaŭdis: mi diris "muŝeto", sed ne "museto".
(ты ослышалась: я сказал "мушка", а не "мышка")

Tio estas ia miskompreno.
(это какое-то недоразумение)



Примеры в качестве самостоятельного корня:

Vi mise donis al mi malĝustan telefonnumeron.
(вы ошибочно дали мне неверный номер телефона)

Bedaŭrinde, mi misis antaŭ la junulino.
(к сожалению, я оплошал перед девушкой)

Hieraŭ mi faris ĉagrenan mison.
(вчера я сделал досадный промах)


В настоящее время на эсперанто говорят миллионы людей со всего мира. С приходом Интернета заинтересованность в этом языке возросла в несколько раз. Люди хотят общаться с другими людьми из разных стран, и в этом им помогает эсперанто. Он прост в изучении, красив по звучанию и богат по выразительности.



LA TUTA ESPERANTO

Первый урок

2. Произношение


Так как в эсперанто существует только 28 звуков (в национальных языках их намного больше) и все они более-менее международные (отсутствуют такие особенности как английский звук th, испанский c, французские носовые, немецкие ä, ö и ü, чешский r', польские rz и y, шведский ng и т.д.), для всех народов намного легче выучить их точное произношение, чем из какого-либо другого языка. Если всё же мы услышим неверное и отвратительное произношение, то причина этого не в "особом устройстве" органов речи, а просто в несерьёзном отношении к произношению. Впрочем, даже дурное произношение, по причине слепого подражания родному языку, обычно не мешает взаимопониманию и не так режет слух, как, например, английский язык с французским акцентом, и наоборот.

Однако долг чести каждого эсперантиста овладеть правильным, международным и благозвучным произношением. Каждый звук должен быть внятным, буквы нельзя "проглатывать", как обычно случается в национальных языках. Особенно следует обратить внимание на гласные, которые должны быть чёткими и хорошо выговариваемыми: вместо amas нельзя сказать "emes", "omos" или что-нибудь подобное! E не изменяется перед r как в немецком или скандинавских языках, а также в словах lerni, verda, perdi и т.д. он остаётся таким же как в venki, vesto, pendi.

B, d, g – звонкие. Следует разделять их от p, t, k, чтобы не произошло недоразумения: banopano, danotano, galokalo, budoputo и т.д. M и n не произносите в нос, как во французском языке. Вместо la не говорите "lja", а вместо saluti – "saljutji", как делают поляки и русские. Перед i согласные не смягчаются: nd в vendi произносится абсолютно так же, как в vendas (не "venjdi"!). И не произносите согласные сдвоено, как в итальянском языке: не "montetto" и "ĉevalaĉĉo", а monteto, ĉevalaĉo; не "bella", а bela и т.д. Также не отделяйте в разговоре грамматические и другие окончания, как делают некоторые: не "lamp-o, grand-a, star-as, vid-i, libr-oj, ki-u, ki-al, ti-e, ti-am", а всегда слитно: lampo, granda, staras, vidi, libroj, kiu, kial, tie, tiam и т.д.



Вот и всё на сегодня!

Если вы хотите ускорить процесс познания языка, переходите на lernu!

Для ознакомления с новыми словами заглядывайте в словарь [скачать]

Инструкция по набору в текст эсперантских букв дана в 10-ом выпуске

Автор и ведущий рассылки – Аркадий Деко © Посетить авторский сайт







В избранное