Общая позитивная оценка собеседника и оценка того, что он делает в русском языке может быть выражена глаголом, в английском - существительным:
Вы хорошо переводите
You're a good interpreter(translator)
Вы хорошо поете
You're a good singer
Вы прекрасно танцуете
You're a first-class dancer
Вы прекрасно играете в шахматы
You're a excellent chess-player
Вы прекрасно перевели эту повесть
You've done an excellent job in translating this story.
Вы великолепно...
You're a splendid (wonderful, highly accomplished)...
Вы превосходно...
You're an outstanding (a unique, superb, fabulous)...
В комплименте может быть дана положительная характеристика отдельных черт собеседника:
У вас хорошая улыбка (глаза)
You have a nice smile (eyes)
У вас красивые волосы
You have a beautiful hair
У вас прекрасная фигура
You have a marvellous figure
У вас чудный голос
You have a lovely voice
У вас добрый характер (дословн. доброе сердце)
You are a kind-hearted
У вас покладистый характер
You are easy to deal with (easy-going, accommodating)
У вас острый ум
You are sharp-witted
У вас тонкий ум
You are a person of subtle intellect
У вас проницательный ум
You are shrewd
У вас прекрасный вкус
You have excellent taste
У вас тонкий вкус
You are a person of refined taste
У вас хорошее чувство юмора
You have a fine sense of humour
У вас тонкое чувство юмора
You have a subtle sense of humour
Если ваш собеседник женщина, то помните что неплохо сделать хороший искренний комплимент, так как любой женщине необходима положительная оценка ее внешнего вида, одежды, прически.
Вас молодит короткая стрижка
With your cut short you look much younger A close crop/short hair-cut style gives you a youthful look
Вас красит (идет) улыбка (дословн. Когда вы улыбаетесь, вы выглядите намного моложе)
A smile become you When you smile you look much younger
Вам идет этот костюм
You look very smart in this suit/costume Your costume suits well on you
Вам идет этот цвет
I like this colour. It's yours
Вам идет эта прическа
This hairstyle is just right for you
Вам идет носить короткую юбку (дословн. Этот фасон короткой юбки создан исключительно для вас)
It looks as if short skirts were designed specially for you
Вам идут яркие тона в одежде (дословн. Вы всегда должны носить яркие цвета)
You should always wear bright colours
Вам к лицу (идет) этот цвет
This colour becomes you/is
Вы всегда красиво одеты
You're always beautifully dressed
Вы всегда модно одеты
You're always fashionably dressed
Вы всегда со вкусом одеты
You're always dressed in the best of taste Your taste in clothes is impeccable
Уважаемые подписчики, Ваше мнение о развитии сайта будет очень ценным
для всего коллектива интернет-справочника "Английский язык".
Что Вам нравится, а что нужно изменить. Пишите. Мы ответим на каждое письмо.