Была бы девушка, предлог с ней познакомиться всегда найдется :)
Была бы девушка, предлог с ней познакомиться всегда найдется :)
О ПРЕДЛОГАХ к
любви или же дружбе
Tuesday
Lesson 24 How do you do!
Во-первых, поздравляю всех нас -
вчера счетчик зафиксировал ровно 1001 подписчика! Поскольку пополнение
вышло на насыщение, то в дальнейшем, надеюсь, НАША ТЫСЯЧНАЯ АУДИТОРИЯ
СОХРАНИТСЯ. Это много веселей, чем заниматься один на один с учебником.
АРТИКЛИ
К счастью, нам придется немного застрять на артиклях - это
не так просто, как может показаться с первого раза.
Зато к нашей прелестной девушке вернемся во всеоружии -
наодеколоненные и с правильным употреблением артиклей.
Сначала обратимся к неопределенному артиклю, в чем нам
активно будет помогать грамматика английского М.А, Беляевой 1962 года
издания.
К слову сказать, я много лет работал на
факультете английского языка нижегородского иняза (1993-2001), где вел со
студентами практику по экономической теории и целых 4-е года предмет по выбору -
ТМ.
Так вот, что они рассказывали - когда они впервые (то
есть начало 90-х годов) попадали в страну носителей языка (Англию или США,
например, в тамошний "пионерский" лагерь), им говорили, что тот
английский, на котором они говорят, смешной - на нем давно уже никто не
изъясняется (как англичанка Элиза Дулитл, которая слишком правильно научилась
говорить на английском, почему ее приняли за иностранку). Как только появилась
активная возможность работать с носителями языка (коих сейчас в инязе - пруд
пруди) - ситуация, конечно, очень быстро выправилась.
Это я к тому, что по грамматике 62 года мы можем научиться
говорить слишком правильно. Однако среди 1001 подписчика нашей рассылки на
сегодня 20 человек из Англии и США. Надеюсь кто-то из них говорит на современном
английском (а к нам они попали, быть
может, чтобы выучить русский как иностранный, есть в нижегородском инязе
такая полезная специальность), они нас поправят, сообщив об ошибках в наш
ДЛ "Знакомства подписчиков друг с
другом).
Итак, хватит байды, приступаем к неопределенному артиклю
(табличную форму придумал применить я сам, потому таблица по ходу изучения
артиклей будет модифицироваться, чтобы стать удобной - это первый ее вариант)
Употребление
Неопределенный
артикль
Определенный
артикль
Отсутствие артикля
Обычно
Что прошли - один из класса, то есть
относящийся классу предметов
Что прошли - выделение из других предметов, то есть некий конкретный
стул, стол, человек и т.д.
Когда ставить не хочется :) (кстати,
изучая тот или иной раздел грамматики - более внимательно вчитывайтесь в
детские книжки на английском - не просто пополняйте лексику, но смотрите
знакомые конструкции, в частности употребление артиклей. Я так делал до
сих пор случайно - теперь вместе с вами буду делать более системно)
Когда постановка артикля переводит в е щ е с т в е н н
о е существительное в иное (конкретное)
значение слова,
кстати, что значительно обогащает наш словарный запас
переведите, что стало со словами
железо, медь, жесть, лед,
когда к ним добавили неопределенный артикль (подскажу - в
последнем случае лед
превратился в мороженое -
не прелестно ли?)
an iron
a copper
a tin
an ice
Возможно, перевод некоторых
существительных на английский в русско-английском словаре теперь
станет немножко понятнее
С уважением, директор ООО "КЦ
"Русский менеджмент",
к.т.н. Владимир Токарев
тел. +7 (831) 462-95-93,
тел./факс +7 (831) 466-37-06 http://mc-ma.narod.ru