Деловой английский для бизнесменов и высших руководителей
Уважаемые
подписчики!
Я решил немного объясниться по поводу нашего курса, почему,
назвавшись деловым английским, мы пока им практически не занимаемся
-
Лучше всего объяснить это на примере.
Вот пример предложения из книги "Деловая бизнес стратегия",
которую я решил использовать для пополнения делового словаря:
(на русском, то есть даю перевод с книги):
"Бизнес стратегия, иногда
называемая как конкурентная стратегия или просто стратегия,
здесь определяется шестью элементами или измерениями".
Проведем разбор этого "простого" предложения:
1. определяется шестью
элементами или - здесь в английском предложении
используется страдательный залог
2. называемая как
конкурентная стратегия - здесь в английском оригинале
применяется конструкция причастного оборота (в английском нет
деепричастия), да еще 2 формы (причастие прошедшего времени).
То есть, даже в самом простом предложении нам приходится обращаться
к глагольным формам, которые мы с вами еще не прошли (это 17 урок по
ТК, который только сейчас мы проходим в рассылке Братан).
Потому, потерпите немного, пока я основное внимание буду уделять
бизнес-лексике - дополняя наш деловой словарик по книге, посвященной
стратегии.
Иначе, получилось бы как в старое доброе советское время - когда
знать язык не нужно - переводим текст по смыслу "со словарем"
- не умея выразить затем то, что мы прочитали, если только не
зазубрить такого рода предложение наизусть.
А
когда мы идем вместе с рассылкой Четвертинка (хотя бы до 17
урока), я смогу реально выполнить свое обещание - Деловой
английский с нуля.
See you!
С уважением,
директор ООО "КЦ "Русский менеджмент"
к.т.н. Владимир Токарев
тел. (831) 462-95-93,
тел./факс (831) 466-37-06,