Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский в Интернет: курсы английского языка Особые случаи употребления what


Английский в Интернет: курсы английского языка

ИЗУЧЕНИЕ АНГЛИЙСКОГО ОНЛАЙН

 

Изучение английского языка через интернет

Курсы интенсивного английского

В комплект обучения дополнительно входит 14 аудиокниг и 6 компьютерных программ.

Узнайте все подробности про курсы сейчас.

 
 

Здравствуйте друзья.

 

Тема сегодняшнего урока английского языка: Особые случаи употребления относительного местоимения what
Рассмотрим следующие три предложения. Все они допускают перевод c английского языка местоимения what — как то, что (того, что; тому, что и пр.). Однако такой перевод с английского языка звучит плохо и поэтому рекомендуются другие способы передачи подобных предложений:

1.  They built what is believed to be the most powerful microscope of that time.

Они построили то, что было, как считают, самым мощным микроскопом того времени. Они построили микроскоп, который, как полагают, был самым мощным микроскопом того времени (который считался самым мощным микроскопом...).

2.  Leonardo da Vinci drew a sketch of what appears to be a parachute.

Леонардо да Винчи нарисовал рисунок того, что было, по-видимому, парашютом. Леонардо да Винчи сделал рисунок аппарата, который, по-видимому, являлся парашютом. (Он нарисовал что-то подобное парашюту.)

3.  They saw what was like a huge cloud. Они увидели то, что было подобно колоссальному облаку.

Они увидели нечто, подобное огромному облаку. (Они увидели как бы огромное облако.)

 

Английский on line

Во всех приведенных предложениях придаточные предложения имеют усложненную конструкцию: один из членов придаточного предложения (подлежащее, дополнение, определение и др.) выражен дважды — относительным местоимением what и существительным. При переводе с английского языка рекомендуется заменять относительное местоимение what тем существительным, которое идет далее, а следующую после what часть предложения переводить с английского языка придаточным предложением с относительным местоимением который.

Вместо конкретного существительного (микроскоп, парашют, водород и пр.) иногда приходится называть класс, к которому относится данное понятие, т. е. переводить с английского языка относительное местоимение what существительным обобщенного типа (предмет, аппарат, вещество, явление и пр.) или неопределенными местоимениями что-то, нечто Остальная часть предложения передается или определительным оборотом, или определительным придаточным предложением.

Примечание. Если после относительного местоимения what идет сказуемое is called, то what is called можно переводить так называемый).

Упражнение английского языка

Переведите следующие предложения:

1.       Berzelius frequently used what appeared to him to be the simplest set of formulae.

2.       Archemedes was a man of great ability in what would now be called "theoretical physics" as well as a practical
engineer.

3.       Leibniz and his followers believed "natural measure of force" to be what is now known as kinetic energy, which formerly was often called "wital force".

4.   Goldstein concluded that the cathode rays consisted of positively charged particles, the stream constituting what is now generally known as "Positive rays".

5.   Although expressed in the vague language of his time, some of da Vinci's ideas concerning what we now refer to as "force", "inertia", "acceptation", "the law of motion", etc., were qualitatively correct.

 
На сегодня все.
 
Рассылка "Английский в Интернет: курсы английского языка" Обучение английскому TOEFL тест

В избранное