Каждый выпуск я предлагаю вам пополнить свой словарный запас. Мы изучаем новые слова по каким-то конкретным темам.Если бы вы занимались с педагогом или по какому-то самоучителю, вам бы также пришлось изучать большие списки слов по конкретным темам. Однако многим кажется, что списки слов не достаточно полные. Некоторые боятся, что им будет недостаточно слов, чтобы общаться на английском языке, что они не смогут
выразить свою мысль.
Я же спешу вам напомнить пример с маленькими детьми. Когда ребёнок только учится говорить, он знает далеко не все слова. У него страдает произношение, другие люди не сразу его понимают. Когда человек только учится говорить, он не может усвоить сразу всё. Словарный запас накапливается постепенно.
Вот вам мой совет: не пытайтесь выучить всё и сразу! Не учите в первые дни занятий слова, которые по-русски говорите не слишком часто. Не старайтесь изучить сразу те темы, на которые у вас не скоро илиникогда не представится случай побеседовать с кем бы то ни было.
I’d like to take part in a tea ceremony.[Айд лайк ту тэйк пат ин э ти сэримени] -
Я бы хотел принять участие в чайной церемонии.
Teaparty[ти пати] – чаепитие.
We were invited to the tea party to the British Queen. [Уи уёэ инвайтед ту зе ти пати ту зе бритиш куин] - Нас пригласили
на чаепитие к Британской королеве.
I’mreadingaveryinterestingbookonetiquette. [Айм ридин э вери интрестин бук он этикет] – Я читаю очень интересную книгу по этикету.
Lemon[лэмон] – лемон.
She usually drinks coffee with a small slice of lemon. [Ши южели дринкс кофи уиф э смол слайс оф лэмон] - Она обычно пьет кофе с маленьким кусочком лимона.
Tablecloth[тейблклоф] - скатерть.
The tablecloth covering the table was snow-white. [Зе тейблклоф каверин зе тейбл уоз сноууайт] - Скатерть, покрывавшая стол, была белоснежно белой.
Sugar[шугэ] – сахар.
Do you prefer tea with sugar or without it? [Ду ю прифё ти уиф шугэ о уизаут ит] - Ты предпочитаешь чай с сахаром или без?
On the bottom of the box I saw a little silver teaspoon. [Он зе ботем оф зе бокс ай со э литл силвэ тиспун] - На дне коробки я увидел маленькую
серебряную чанную ложечку.
Cup[кап] – кружка.
Do you want a cup of tea? [Ду ю уонт э кап оф ти] - Хочешь чашечку чая?
Saucer[сосэ]– блюдце.
Is it a porcelain saucer? [Из ит э поселин сосэ] - Это фарфоровое блюдце?
Would you bring me that teapot? [Уудюбринмизаттипот] – Немогбытыпринестимнетотзаварочныйчайник?
Napkin[нэпкин] – салфетки.
This napkin is very beautiful. [Зис нэпкин из вери бьютифул]- Эта салфетка очень красивая.
Jam[джем] – варенье.
I like cherry jam. [Ай лайк чери джем] - Я люблю вишневое варенье.
Асейчасноваязагадка:
Whathastwoheads, foureyes,
sixlegsandatail?
Ответ на загадку из выпуска № 102: inyourmom’slap!
К сожалению, на этой неделе у нас нет победителя, и поэтому, тот, кто отгадает загадку из этого и следующего выпуска, и пришлет её первый, может стать победителем месяца и получить заслуженную награду.
Дерзайте!
Отгадывайте загадки и присылайте свои ответы на мой электронный адрес, самых активных участников нашей игры я награжу скидками на курсы английского языка в нашем центре.*
« Я изучала английский в школе, в институте. И только в чрезвычайной ситуации мои знания всплывали. В середине первого уровня в моей голове хаотичность начала сменятьсяодносложной, но формулировкой предложений.Думаю, что мне удастся начать говорить понятным языком с иностранцем, имеющим терпенияи заинтересованность в беседе со мной, а мне в свою очередь удастся привлечь его внимание к своей
персоне».