Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский как родной

  Все выпуски  

Английский как родной. Незачем откладывать.


Английский как родной

 Выпуск № 37.

Незачем откладывать.

 

Hello!

            Бывало у вас когда-нибудь так, что вы начинаете какое-то дело, в процессе видите, что у вас не совсем хорошо получается и ваше желание к данной деятельности резко снижается или пропадает вовсе? Лично у меня так обстоит дело с рукоделием, а в частности с вязанием. Сначала я очень бодро набираю петли, потом уже медленнее и прилагая массу усилий я набираю второй, третий ряд. Через какое-то время уставшими глазами я вижу перед собой  кривое творение своих рук. Я, конечно, огорчаюсь и всё бросаю. Следующее моё вязание заканчивается точно также. Как оказалось, у большинства моих знакомых не только в области вязания, но и в любой другой деятельности, ситуация складывается подобным образом.

            Неудачи в процессе обучения чему-либо приводят к снижению желания учиться, это факт. А неудачи связаны только с тем, что мы чего-то недопонимаем и делаем неверно. Не огорчайтесь и не удивляйтесь, если при изучении английского языка вам захочется его бросить! Это как закон природы, так бывает, когда при изучении нам становится трудно. Соберитесь! Не откладывая принимайтесь искать то, что вам непонятно. Только при полном понимании материала желание изучать английский язык может к вам вернуться. И оно обязательно вернётся.

            Поэтому, если на курсах изучения языка у вас возникают вопросы и трудности, обязательно не откладывая разъясняйте всё до полного понимания у своего педагога. Тогда желание учиться вас не покинет.

 

 


 

УЧИМ НОВЫЕ СЛОВА – пикник

Picnic [‘пикник] – пикник. Let’s go to a picnic tomorrow! [лэтс гоу ту э 'пикник ту'мороу] – Давай поедем завтра на пикник!

Shish kebab [шиш ке'баб] – шашлык. He cooks very tasty shish kebabs. [хи кукс 'вэри 'тэйсти шиш ке'бабс] – Он готовит очень вкусные шашлыки.

Chicken [‘чикен] – курица. I like barbeсue from the chicken. [ай лайк 'бабекью фром зэ 'чикен] – Мне нравится барбекю из курицы.

Pork [пок] – свинина. Usually shish kebab is made of pork. ['южэли шиш ке'баб из мэйд оф пок] – Обычно шашлык делается из свинины.

Marinade ['мэринэйд] – маринад. It is necessary to cook marinade for barbeсue. [ит из 'нэсэсэри ту кук 'мэринэйд фо 'бабекью] – Необходимо приготовить маринад к барбекю.

Tomatoes [то'матоз] – помидоры. I like a salad with tomatoes. [ай лайк э ‘сэлэд виз то'матоз] – Я люблю салат с помидорами.

Onion ['оньон] – лук. I don’t like too much onion in the salad. [ай донт лайк ту мач 'оньон ин зэ 'сэлэд] – Я не люблю, когда в салате много лука.

Brazier [‘брэйзиэ] – мангал. You need a brazier to cook shish kebab. [ю нид э 'брэйзиэ ту кук шиш ке'баб] – Чтобы приготовить шашлык нужен мангал.

Fire [файэ] – огонь, костер. Look! There is a fire over there! [лук! 'зэрэ из э файэ оувэ зэрэ] – Смотри! Там костер!

Coal [коул] – уголь. There is coal in the fire. [‘зэрэ из коул ин зэ файэ] – В костре есть уголь.

Friends [фрэндс] – друзья. I have a lot of friends. [ай хэв э лот оф фрэндс] – У меня много друзей.

Good weather [гуд 'вэзэ] – хорошая погода. The weather is good today. [зэ ‘вэзэ из гуд ту'дэй] – Сегодня хорошая погода.

Wine [вайн] – вино. I don’t like to drink wine. [ай донт лайк ту дринк вайн] – Я не люблю пить вино.

Beer [биэ] – пиво. Beer is very popular in Germany. [биэ из вэри 'попьюлэ ин 'Джёмани] – Пиво очень популярно в Германии.

Meat [мит] – мясо. There is meat in the fridge. [зэрэ из мит ин зэ фридж] – Мясо в холодильнике.

Skewer [скьюэ] – шампур. Please, give me a skewer. [плиз гив ми э скьюэ] – Пожалуйста, дай мне шампур.

Weekends [викэндз] – выходные. What are you going to do at the weekends? [вот а ю гоин ту ду эт зэ вик'эндз] - Что ты собираешься делать в выходные?

Summer ['самэ] – лето. Summer is my favourite season. [‘самэ из май ‘фэйворит ‘сизон] – Лето – мое любимое время года.

Tent [тэнт] – палатка. Help me to put up a tent. [хэлп ми ту пут ап э тэнт] – Помоги мне поставить палатку.

Coverlet [‘кавэлит] – покрывало. Where is the coverlet? [вэрэ из зэ 'кавэлит] – Где покрывало?


А сейчас отгадайте загадку:

Three times what number is no larger than two times that same number?

 

Ответ на загадку из выпуска № 36: ENVELOPE!

 

 

 

 Первым читателем, кто правильно ответил на загадку из прошлого выпуска № 36 снова стала Olga Nevinchna (эл. адрес: onevinchannaya@...)

 

Отгадывайте загадки и присылайте свои ответы на мой электронный адрес, самых активных участников нашей игры я награжу скидками на курсы английского языка в нашем центре.

 Условия Игры «Отгадай загадку»:

Вы в течение недели после выхода выпуска присылаете мне свои ответы на мои загадки. Итоги конкурса подводятся в конце каждого месяца (т.е. по результатам 4 выпусков). Победителем считается тот, кто первым пришлет больше всех правильных ответов в течение месяца. Наградой победителю станут скидки на курсы английского языка в нашем центре (максимальная скидка, которую получит победитель месяца – 20%).

Итоги игры подсчитываются еженедельно и суммируются в конце месяца.  

Уважаемые читатели, участвуйте, у вас есть шанс победить!  


  Хотите свободно общаться на английском?

Приходите на бесплатный вводный урок

и Вы узнаете главную причину того, почему многие люди не могут освоить иностранный язык.      

Запись на вводный урок на www.english-eburg.ru  

или по тел.: (343) 270-94-66, 200-64-51 

Пишите письма на адрес:  aps_ural@e66.ru  

  

PS. Материалы данной рассылки не являются материалами курса «English as a Second Language».

 


 Читайте нашу Рассылку для родителей Как жить с детьми

Разговор с родителями о проблемах обучения и воспитания детей, и о том, как с этими трудностями справиться. Давайте говорить о наших детях, чтобы понимать их и помогать им.

 


В избранное