Английский для каждого - А вы знаете, как сказать по-английски эту простую фразу?
Английский для каждого
Здравствуйте, Это школа "Jump!" с очередным выпуском рассылку.
Давайте попробуем сказать по-английски такую, на первый взгляд, незамысловатую фразу как «Я работаю здесь уже 4 года».
Неожиданно
оказывается, что при попытке сказать это по-английски, есть риск запутаться во временах и сообщить собеседнику, что вы, например, уже не работаете здесь, или работаете где-то не там, где надо :)
Давайте разберёмся.
Для начала – самые простые версии:
I worked here for 5 years – Я работал здесь 5 лет. Когда-то. Больше не работаю.
Здесь не уточнено, когда это было. Вы можете
сказать так о работе, которая была у Вас «здесь» 10 лет назад - 15 лет назад началась и 10 лет назад закончилась.
А можете и забирая трудовую книжку в отделе кадров – 5 лет назад начали работать и вот только что закончили.
Ошибкой не будет ни та, ни другая версия. Фраза максимально простая и её понимание зависит от контекста.
Другой вариант:
I work
here for 5 years – гипотетически можно перевести как «Я работаю здесь 5 лет».
На деле же – нельзя, потому что фраза сама по себе ошибочна. Получается, что говорящий пытается использовать настоящее время, чтобы говорить и о прошлом, и о настоящем.
Вы можете сказать “I work here” – я работаю здесь, и это не будет ошибкой. Однако если хотите уточнять, как долго
или сколько именно – нужно использовать другое время.
ОК, а что если вот так:
I am working here for 5 years – также, как и с предыдущим примером, кажется, что можно перевести как «Я работаю здесь 5 лет».
Но на самом деле это ошибка. “I am working” мы можем сказать только о
процессе, который происходит сейчас:
I'm sitting and petting my cat – Я сижу и глажу свою кошку. (вот сижу тут и глажу её). Но 5 лет сидеть «тут» человек не может. 5 лет - это слишком большой период, захватывающий отдаленное прошлое, поэтому необходимо использовать другое время.
Итак, пришло время правильных ответов (их, кстати, несколько).
I have worked here for 5 years – Я работаю здесь 5 лет.
Многие считают, что конструкция have + прошедшее время (Present Perfect) может быть использована, только чтобы показать процесс, начавшийся в прошлом и завершившийся в настоящем.
Это не так. Для того, чтобы сообщить, что вы работаете здесь (и продолжаете работать), вы также
можете использовать Present Perfect.
Потому что «уже целых пять лет я тут работаю» - в некотором смысле тоже результат.
Не обязательно увольняться, чтобы сказать о своем трудовом стаже как о результате, согласитесь :)
Однако имейте в виду, что есть люди (скорее всего, не носители английского языка), которые могут подумать именно так – вы проработали здесь 5 лет. И больше не работаете. Так что будьте внимательны и осторожны.
Ну, и, пожалуй, самая правильная фраза в этой ситуации :)
I have been working here for 5 years – Я работаю здесь 5 лет.
Использование времени Present Perfect Continuous железобетонно и без всяких сомнений помогает нам построить фразу, в которой мы указываем - и на длительность действия, - и на то, что это процесс, - и на то, что
этот процесс начался в прошлом и будет продолжаться в будущем
Строится такая фраза при помощи have/has +been + глагол-действие с –ing окончанием.
Например:
We have been living in Paris for 3 months – Мы живем в Париже три месяца (и еще поживем!)
She has been making cakes for her Mum’s birthday parties since she was 14 Она печёт пироги на каждый мамин День Рождения, начиная со своих 14 лет (мы предполагаем, что она будет продолжать печь пироги и дальше).
I have been playing this song for two hours – Я играю эту песню уже два часа.
Вообще уловить разницу между Present Perfect и Present Perfect Continuous может оказаться не просто. Зачастую она только интуитивная, эмоциональная.
Порой тут дело даже не в контексте, а в акцентах, который говорящий хочет расставить: - в случае с Present Perfect весь фокус на результате, - в случае с Present Perfect Continuous
– на процессе.
Ну что ж, надеемся, нам удалось разобраться с этой коварной фразой :)
До встречи!
Alex & Miсhael Школа «Jump!» & Клуб Разговорного Английского «Blab Club»
Материалы рассылки - Школа Разговорного Английского "Jump!"
Пишите нам - e-jump@mail.ru