Английский для каждого - О чем не нужно забывать с глаголом 'to forget'?
Английский для каждого
Здравствуйте,
Это школа "Jump!" с очередным выпуском рассылки.
Если вы помните, в предыдущем выпуске мы писали
о глаголе to stop, и том, что выражения to stop doing something
и to stop to do something имеют совершенно разные значения
(если пропустили тот выпуск, можете посмотреть его здесь: http://www.blab-club.ru/words/to-stop/ )
Сегодня мы продолжаем рассказ о коварных глаголах, которые
меняют значение в зависимости от того, стоит ли после них
герундий (doing) или инфинитив (to do).
Сегодня поговорим о глаголе «to forget».
Сравните эти две фразы:
I forgot to pay the rent this month.
I forgot paying the rent this month.
В первом случае, человек просто забыл заплатить за квартиру в этом месяце:
- I didn't pay, because I forgot to pay.
А во втором случае, человек просто забыл, что уже заплатил за квартиру в этом месяце:
- I paid, but I forgot paying it already= I forgot that I had paid (Past Perfect)
Согласитесь, это совсем не одно и то же :)
Еще несколько примеров использования «to forget» в разных выражениях:
Пример #1
- Don't forget to meet Pr. Moriarty today at 5 o'clock!
- Не забудь встретиться с профессором Мориарти сегодня в пять часов.
- I'll never forget meeting him for the first time.
- Я никогда не забуду, как я впервые его встретил.
Пример #2
- I totally forgot to buy sesame seeds for the salad.
- Я совсем забыла купить кунжут для салата.
- Oh look, I have sesame seeds. I just forgot buying them. = I forgot I had bought them.
- О! смотри, у меня есть кунжут. Я просто забыла, что купила его.
- This is strange. I don't remember buying raisins.
- Это странно. Не помню, чтобы я покупала изюм.
В следующих выпусках мы расскажем Вам и о других случаях,
когда значение глагола меняется в зависимости от следующих
за ним слов.
До встречи!
Alex & Miсhael
Школа «Jump!» & Клуб Разговорного Английского «Blab Club»
Материалы рассылки - Школа Разговорного Английского "Jump!"
Пишите нам - e-jump@mail.ru