Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский для каждого

  Все выпуски  

Английский для каждого - О чем не нужно забывать с глаголом 'to forget'?



Английский для каждого

Здравствуйте,
 
Это
школа "Jump!" с очередным выпуском рассылки.
 
Если вы помните, в предыдущем выпуске мы писали
о глаголе to stop, и том, что выражения to stop doing something  
и  to stop to do something  имеют совершенно разные значения
(если пропустили тот выпуск, можете посмотреть его здесь:
http://www.blab-club.ru/words/to-stop/ )
 
Сегодня мы продолжаем рассказ о коварных глаголах, которые
меняют значение в зависимости от того, стоит ли после них
герундий (doing) или инфинитив (to do).
 
Сегодня поговорим о глаголе «to forget».
 
Сравните эти две фразы:
 
I forgot to pay the rent this month.
 
I forgot paying the rent this month.
 
В первом случае, человек просто забыл заплатить за квартиру в этом месяце:
                                                                 
- I didn't pay, because I forgot to pay.
 
А во втором случае, человек просто забыл, что уже заплатил за квартиру в этом месяце:
 
- I paid, but I forgot paying it already = I forgot that I had paid (Past Perfect)
 
Согласитесь, это совсем не одно и то же :)
 

Еще несколько примеров использования «to forget» в разных выражениях:
 
Пример #1
 
- Don't forget to meet Pr. Moriarty today at 5 o'clock!
- Не забудь встретиться с профессором Мориарти сегодня в пять часов.
 
- I'll never forget meeting him for the first time.
- Я никогда не забуду, как я впервые его встретил.
 

 
Пример #2
 
- I totally forgot to buy sesame seeds for the salad.
- Я совсем забыла купить кунжут для салата.
 
- Oh look, I have sesame seeds. I just forgot buying them. = I forgot I had bought them.
- О! смотри, у меня есть кунжут. Я просто забыла, что купила его.
 
- This is strange. I don't remember buying raisins. 
- Это странно. Не помню, чтобы я покупала изюм.
 
 
В следующих выпусках мы расскажем Вам и о других случаях,
когда значение глагола меняется в зависимости от следующих
за ним слов.
 
До встречи!
 
Alex & Miсhael
Школа «Jump!» & Клуб Разговорного Английского «Blab Club»
 


Материалы рассылки - Школа Разговорного Английского "Jump!"
Пишите нам - e-jump@mail.ru

Jump!

Школа Разговорного Английского



В избранное