Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский для каждого

  Все выпуски  

Английский для каждого Что такого необычного в глаголе 'to stop'?



Английский для каждого

Здравствуйте,

Это школа "Jump!" с очередным выпуском рассылки.
 
Есть такие коварные глаголы в английском языке, которые 
на первый взгляд кажутся безобидными.
 
Например, что такого необычного в глаголе to stop?
Правильный глагол, три формы. Запомнить просто:
to stop - stopped - stopped.
 
Однако подвох здесь вот в чём. Значение этого слова меняется
в зависимости от того, что идёт после него - инфинитив (например, to do)
или то, что в английском называется страшным словом «герундий»
(это такая хитрая форма с глагола окончанием –ing, которая имеет
свойства как глагола, так и существительного - например, doing)
 
Давайте сравним:
 
Patrick stopped saying hi.
 
Patrick stopped to say hi.

 
В первом случае, возможно Патрик сердится на вас,
поэтому он перестал здороваться:

Patrick stopped saying hi, because he is mad at me.
 
А во втором случае, вы, наверное, уже помирились, и он больше 
на вас не обижается. Более того по пути домой он даже специально 
остановился/заехал, чтоб просто поздороваться:

Patrick stopped to say hi on his way home.
 
Такие похожие фразы, а такой разный смысл, правда?

 
Ещё несколько примеров использования слова to stop в значении
«прекратить делать/перестать быть»:
 
Пример #1
 
Из сериала Friends (эпизод «Ross's tan»)
 
Чендлер обращается к Россу, который уставился на ноги его жены Моники
(она же – сестра Росса):
 
Hey, stop staring at my wife's legs.
Эй, перестань пялиться на ноги моей жены.

No, no. Stop staring at your sister's legs.
Нет, нет. Прекрати таращиться на ноги своей сестры.
 
to stare at - пялиться, таращиться на кого-либо/что-либо

 
Пример #2
 
- You can keep denying it, but it won't stop being true.
- Ты можешь продолжать отрицать это, но от этого это не перестанет быть правдой.
 
В следующем примере «stop» используется  уже в значении «остановиться»:

 
Пример #3
 
He was working at the computer, but then he stopped to have a cigarette.
Он работал за компьютером, но затем остановился, чтобы покурить.
 

Ну и напоследок:
 
Пример #4 – здесь вы найдёте оба значения:
 
Don't stop to worry about these difficult verbs,
Just stop worrying!

Не останавливайтесь (не прерывайтесь), чтобы погрустить (поволноваться) из-за этих сложных глаголов.
Просто перестаньте беспокоиться!
 
 
В следующих выпусках мы расскажем вам о других подобных случаях,
когда значение глагола меняется в зависимости от следующих за ним слов.
 
До встречи!
 
 
Alex & Miсhael
Школа «Jump!» & Клуб Разговорного Английского «Blab Club»


Материалы рассылки - Школа Разговорного Английского «Jump!»
Пишите нам - e-jump@mail.ru

Jump!

Школа Разговорного Английского



В избранное