Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский для каждого

  Все выпуски  

Английский для каждого


Информационный Канал Subscribe.Ru

Английский для каждого

Выпуск
150
От знаний к опыту,
от опыта - к мастерству.
11 июля
2004 года


Доброго времени суток!

Архив рассылки: http://www.English4U.dp.ua/arhiv.php

    Интернет-магазин English4U первым в УКРАИНЕ предлагает:
  • фильмы на английском языке с субтитрами
  • аудиокниги с прилагаемыми текстами в формате mp3
  • аудиокурсы в формате mp3
Учитесь с удовольствием! Заказывайте прямо сейчас!

    Список самых заказываемых фильмов и аудиокниг:
  1. Moulin Rouge (Мулен Руж, мюзикл) (рекомендую!)
  2. The Sixth Sense (Шестое чувство)
  3. Shrek (Шрек)
  4. Heartbreakers (Сердцеедки)
  5. Catch Me If You Can (Поймай меня, если сможешь)
  6. Secretary (Секретарша)
  7. Dogville (Догвилль) (рекомендую! один из лучших в мире фильмов!)
  8. When Harry Met Sally (Когда Гарри встретил Салли)
  9. A Walk to Remember (Спеши любить)
  10. All the Pretty Horses (Неукротимые сердца)
  11. Аудиокниги на английском языке
  12. Аудиокниги на английском языке - 2
  13. Voice of America (Часть первая) (аудиокниги в формате мп3 спец. для изуч. англ. яз.)
  14. Major Payne (Майор Пэйн)
  15. Bridget Jones's Diary (Дневник Бриджет Джонс)

Учитесь с удовольствием!
Заказывайте прямо сейчас!

(при заказе 5-ти и более товаров Вы получаете скидку - БЕСПЛАТНУЮ доставку (только для жителей Украины))

Интересное на форуме:

    Содержание выпуска:
  1. История возникновения и развития английского языка
  2. Анекдоты
  3. Льготное поступление в университеты США и спортивные стипендии для школьников и студентов
История возникновения и развития английского языка

 Чтобы транскрипция слов воспроизводилась корректно,

у Вас на компьютере должен быть установлен шрифт PhoneticTM 

Современный английский язык относится к западной группе германской ветви индоевропейской семьи языков.
Германские языки делятся на три группы:
1. восточно-германская (мертвые языки - готский, вандальский, бургундский);
2. северо-германская (шведский, датский, норвежский, исландский языки);
3. западно-германская (немецкий, голландский, фламандский, бурский
(африкаанс), фризский и английский языки).

История развития любого языка тесно связана с историей развития народа, говорящего на этом языке. Поэтому изучать становление и развитие того или иного языка невозможно в отрыве от глубокого изучения истории развития государства и народа.

 

В связи с этим, историю английского языка принято делить на три периода:
1.

древнеанглийский период (англо-саксонский): VII-XI в.в., со времени вторжения германских племен на Британские острова до завоевания Британии нормандцами (норманнами) в 1066 году;

2.

среднеанглийский период: войны XI-XV в.в., до феодальной Алой и Белой Розы (1455-1485) и введения книгопечатания в Англии (1477);

3.

новоанглийский период: XV в. - настоящее время.

 В пределах новоанглийского периода выделяется ранненовоанглийский период: XVI-XVII в.в., до периода Реставрации (с 1660 г.).

Даты, обозначающие границы между периодами, имеют лишь условное значение и выражают тот факт, что есть существенное различие между языком XI и XII веков или между языками XV и XVI веков.

Английский лингвист Генри Суит (Henry Sweet, 1845-1912) дал следующую характеристику этих трех периодов, основанную на фонетико-морфологическом признаке:
- древнеанглийский период - период полных окончаний: sunu - <сын>, writan - <писать>, sinʒan- <петь>;
- среднеанглийский период - период нивелированных (ослабленных) окончаний: все неударные гласные окончаний одинаково нивелируются под гласный типа [ə] в написании обозначается буквой <е>) - sune, writen, singen;
- новоанглийский период - период утраченных окончаний: слабый гласный звук в окончании исчезает - son,write, sing.

 

 

ДРЕВНЕАНГЛИЙСКИЙ  ПЕРИОД

 

Образование английской народности

Первое в истории известие о Британских островах относится к IV в. до н.э., когда греческий путешественник Пифей (Pytheas) пристал к берегам Кента, на юго-востоке Британии. В ту эпоху Британия была населена кельтскими племенами - бриттами и гаэлами. В конце II в. и начале I в. до н.э. в страну пришли новые кельтские племена - белги.

В 55 г. до н.э. в Британию вторглись римские войска Юлия Цезаря, но вскоре они вернулись в Галлию (современная Франция). В 54 г. до н.э. римляне вторично высадились в Британии, разбили бриттов и достигли Темзы. Но настоящее завоевание Британии римлянами началось при императоре Клавдии в 43 г. до н.э. и продолжалось около четырех веков. Римляне создали в стране множество военных лагерей, из которых впоследствии развились английские города. После введения христианства в Римской империи в IV в. оно распространилось среди бриттов. В 408 г. римские войска были отозваны для защиты империи от германских племен готов, которые в 410 г. захватили Рим.

Около середины V в. Британию завоевали западно-германские племена ютов, саксов и англов. Переселение германских племен продолжалось более 150 лет и закончилось около 600 г. захватом почти всех кельтских земель. Территорию к югу от Темзы заняли саксы, к северу - англы. Юты поселились на крайнем юго-востоке Британии - полуострове Кент и острове Уайт.

 К концу VI в. в Британии образовалось семь племенных королевств, которые в течение четырех столетий вели между собой борьбу за первенство: Кент, Сассекс, Уэссекс, Эссекс, Мерсию, Восточную Англию и Нортумбрию. В 828 году эта борьба завершилась победой Уэссекса. Уэссекские короли стали английскими, а столица Уэссекса Уинчестер стал столицей Англии. Вся страна была разделена на графства, во главе которых стояли королевские чиновники - шерифы. Христианство, распространяемое среди германских завоевателей римским папой и ирландскими монахами, начинало внедряться по всей Англии, а латинский язык был введен как церковный. Следствием этого стало проникновение в английский язык латинских слов, большей частью греческого происхождения.

 

Алфавит

При создании письменных памятников германские племена пользовались тремя различными алфавитами: рунами, готским алфавитом и латинским алфавитом.

Руны - самый древний алфавит. Его буквы были заимствованы из латинского алфавита, но подвергались значительным изменениям в связи со своеобразной техникой письма. Поскольку буквы вырезались по дереву или высекались по камню, в составе рунического алфавита нет горизонтальных линий, а только косые и ломаные. Много рунических надписей, в том числе II-III в.в. н.э., сохранилось в скандинавских странах. Но время и место рунического алфавита точно не установлены.

Второй по времени алфавит - готский, в основу которого положен греческий алфавит с добавлением некоторых латинских и рунических букв.

Последний по времени алфавит - латинский, который широко распространялся в связи с введением в Англии христианства.

Латинский алфавит оказался недостаточным для изображения древнеанглийских звуков, и из рунического алфавита было заимствовано несколько знаков. Например, руна ƥ (знак ð) использовалась для обозначения переднеязычного щелевого согласного.

 

Язык

В древнеанглийский период на территории Британии развились местные диалекты: нортумбрийский, мерсийский, уэссекский (или западно-саксонский) и кентский.

Эти диалекты в процессе своего развития приобрели ряд таких особенностей фонетической системы, грамматического строя и лексического состава, которые позволяют считать эти диалекты образующими один язык - английский язык древнего периода (Л.Д.Залесская. Пособие по истории английского языка; с.19).

В своем составе древнеанглийский язык имел заимствования из латинского и кельтского языков.

Среди заимствований из латинского различают два слоя:

1) древнейший слой - слова, заимствованные германскими племенами у римлян до переселения в Британию, и после переселения - у кельтов;

2) второй слой - слова, относящиеся к религии и связанные с введением христианства, начавшимся в 597 году.

 

Первый слой заимствований составляли слова, связанные с предметами материальной культуры,, торговли и сельского хозяйства. Например:

Win <вино> (от лат. Vinum)

Weall <стена> (от лат. Vallum)

Milln <мельница> (от лат. Molinum)

Pipor <перец> (от лат. Piper)

Plante <растение> (от лат. Planta).

Латинское слово <castra> (<укрепленный форт>, <лагерь>) вошло составной частью в различные географические названия: Lancaster, Manchester.

 

Второй слой заимствований отражает многочисленные религиозные понятия. Например:

Biscop <епископ> (от лат. Episcopus)

Cleric <духовное лицо> (от лат. Clericus)

Candel <свеча> (от лат. Candela)

Munuc <монах> (от лат. Monachus)

Apostol <апостол> (от лат. Apostolus).

 

Кельтские языки оказали на лексический состав английского языка очень слабое влияние. По-видимому, победившие англо-саксы не считали достойным заимствовать слова из языка побежденных кельтов. Вот некоторые из тех немногих заимствованных слов:

Dun - <бурый>

Binn - <ларь>, <ясли>

Cradle - <колыбель>

Dǔn - <холм>, <крепость>.

Кельтские элементы, однако, сохранились в географических названиях. Например, существительное : <avon> (<река>) сохранилось в виде имени собственного.

Столица Англии Лондон также сохраняет в своем названии следы кельтского происхождения. Лондон назывался кельтами <Liyn-dǔn> (<крепость у реки>). Римляне переделали его в .

В шотландских диалектах сохранилось кельтское слово <loch> (<озеро>), вошедшее в названия многих озер Шотландии.

Название западной части Британии Уэльса (Wales), в которой поселились остатки кельтских племен, тоже кельтского происхождения.

 

 

СРЕДНЕАНГЛИЙСКИЙ  ПЕРИОД

 

 Среднеанглийский период в истории Англии характеризуется двумя крупными историческими событиями, которые наложили свой отпечаток на дальнейшее развитие английского языка.

1. С конца VIII в. Англия подвергалась скандинавским (датским) набегам. В конце IX в. скандинавы утвердились на территории к северу от Темзы.

В 878 году король Уэссекса Альфред Великий заключил со скандинавами Уэдморский мир, согласно которому вся территория, занятая скандинавами, была уступлена им при условии признания верховной власти английского короля и принятия христианства. Эта территория получила название (<область датского права>).

В период с 1016 по 1042 год Англия и Дания были единым государством, где правили датский король Канут и его сыновья. Сближение скандинавов с англо-саксами привело к взаимовлиянию английского и скандинавского языков. Скандинавские диалекты, на которых говорили завоеватели, принадлежали к группе северногерманских языков и по своему фонетическому и грамматическому строю состояли довольно близко к древнеанглийскому языку. Родство английских диалектов со скандинавскими делало возможным взаимное понимание без перевода. К 1042 году, когда датское господство в Англии завершилось, датчане и англичане практически слились в один народ.

2. В 1066 году произошло завоевание Англии нормандцами. Это событие было поворотным пунктом в истории Англии и оказало значительное влияние на английский язык.

По происхождению нормандцы были скандинавским племенем. В то время, когда датчане в IX-X веках захватывали Англию, нормандцы совершали набеги на Францию. В 912 году французский король Карл Простой уступил нормандцам завоеванную ими северную прибрежную полосу земли, за которой с того времени закрепилось название <Нормандия>.

В течение последующих полутора столетий до вторжения нормандцев в Англию, они подвергались мощному воздействию французской культуры и языка.

После вторжения нормандцев во главе с герцогом (впоследствии королем) Вильгельмом в Англию, они стали в ней полновластными хозяевами. Французы массами прибывали в Англию, занимая высшие государственные должности. Господствующим языком стал французский. Он был языком двора, правительства, судебных учреждений и церкви. Английский язык был оттеснен в более низкую социальную сферу: на нем говорила основная масса крестьян и городского населения. Без знания французского языка нельзя было продвинуться в обществе. Французский язык стоял над английским. Он влиял на английский, но не смешивался с ним.

 

Скандинавское влияние на английский язык

 

Поскольку скандинавский и английский были родственными языками, проникновение скандинавских слов в английский язык происходило очень интенсивно. Эти слова быстро ассимилировались и становились общеупотребительными.

Из скандинавского языка в английский проникли обиходные слова, в т.ч. даже местоимения (англ. от сканд. <ƥeir>) и служебные слова (английский предлог ).

Раньше других в английский язык проникли глаголы (от сканд. ), (от ).

К числу скандинавских заимствований принадлежат также английские существительные (от ), (от ), (от ).

Было заимствовано также много прилагательных. Среди них (от ), (от ), (от ).

Значительным было также влияние скандинавского языка на грамматику и синтаксис английского языка.

 

Французское влияние на английский язык

 

Пополнение лексики английского языка происходило не только за счет ассимиляции слов, означавших уже известные понятия, но и вследствие проникновения в английскую действительность новых черт жизни. Так, в английском языке появились французские слова , (<феодальное поместье>), (<батрак>), (<крестьянин>), (<правительство>), (<королевский совет>), (<страна>), (<народ>).

В 1265 году был создан совет для управления страной, получивший название (от французского слова é> - <говорить>).

Были заимствованы некоторые слова, связанные с религией и юриспруденцией: religion, saint, pray, chapel, sermon, judge, jury, accuse, execute, crime, prison и другие.

В английский язык вошло много военных терминов: army, soldier, sergeant, captain, admiral, officer, battle, enemy, assault, war (слово германского происхождения, попавшее во французский язык и из него заимствованное в английский).

В XII-XIII в.в., ввиду необходимости пояснить некоторые французские слова английскими, в английском языке возникло много синонимичных пар, типа: - <цел и невридим>, - <изо всех сил>, - <действительно так>, - <вприпрыжку> и другие.

Из французского вошли в английский язык не только слова, но и некоторые аффиксы:

- ment (agreement)

- ess (godess)

- age (marriage)

- able (eatable)

- ible (flexible)

- ance (entrance)

- re (renew)

- en (entrust)

- dis (distrust).

 

Ударение в заимствованных словах приспосабливается к ударению в исконно английских словах. Во французском языке ударение в большинстве случаев падает на последний слог слова. В английском языке ударение смещается на первый слог, а в четырехсложных словах - на второй от начала. Например:

 

французский  английский
Ho'nour 'honour
 Co'rage  'corage
Na'ture  'nature

 

Влияние французского языка сказалось, также, на написании и употреблении некоторых древнеанглийских букв. Наряду со старой буквой <ʒ> появляется буква . Вводится буквосочетание для обозначения фрикативного звука [x]. Отсюда и возникло современное написание , , и другие.

Выходят из употребления буквы <р> и <ð>; вместо них чаще встречается современный диграф. Буква <æ> стала заменяться буквой , а буква <ƿ>.  заменилась двойным = , которое в дальнейшем слилось в новую букву .

Среднеанглийские диалекты

В среднеанглийский период общая совокупность диалектов делится на три основные группы:

 
а) северные диалекты, включающие шотландский и северный диалекты, сложившиеся на основе нортумбрийского диалекта;
б) центральные, или мидлендские диалекты, которые, в свою очередь, подразделяются на восточный и западный мидлендские диалекты, при этом в последнем различают северный западномидлендский и южный западномидлендский диалекты;
в) южные диалекты, включающие в себя кентский, эссекский и уэссекский диалекты.

 

После нормандского завоевания Лондон стал столицей Англии. Между всеми частями страны налаживались тесные связи, что требовало единого, понятного всем национального языка. Поэтому особое место среди среднеанглийских диалектов занимает лондонский диалект, объединивший черты восточноцентральных и южных диалектов и легший в основу новоанглийского национального языка.

Первым письменным памятником и официальным документом на лондонском диалекте является <Прокламация Генриха III> (1258 г.). Классическим образцом лондонского диалекта является язык великого писателя английского средневековья Джеффри Чосера (1340-1400 г.г.). Его наиболее известное произведение - <Кентерберийские рассказы> (). Во времена Чосера лондонский диалект уже начал перерастать в литературный язык.

 

 

НОВОАНГЛИЙСКИЙ  ПЕРИОД

 

В ранненовоанглийский период в связи с образованием нации и развитием культуры вырабатывается более сознательное отношение к родному, национальному языку. Английский язык перестает быть <домашним>, бытовым языком. Он становится языком литературным.

В связи с этим большое значение имело введение книгопечатания в Англии. Первыми книгами, напечатанными на английском языке, стали переводы с французского языка Вильяма Кэкстона и (1475 г.). Кэкстон был и первым издателем Чосера.

Появляются первые словари, а позднее и руководства по английскому языку: <Английское словозаконие Александра Гилла (1621 г.), <Английская грамматика Чарльза Батлера> (1634 г.).

В этот период создают свои произведения Уильям Шекспир, Кристофер Марло, Бенджамин Джонсон, Френсис Бомонт, Джон Флетчер и другие.

В XVI-XVII в.в. Ирландия присоединилась к Англии и английский язык распространился за пределы Британских островов, вытесняя местный ирский язык.

Великие географические открытия, установление связей с Италией, Испанией, Россией, Новым Светом вызвали наплыв заимствований из языков этих стран. Например, из итальянского языка в английский пришли слова : , , , ; из испанского - , , , ; из языков американских индейцев - , , , , , . Реставрация 1660 года вызвала приток новых заимствований из французского языка.

В начале XVII века, в связи с колонизацией Америки, английский язык распространился за океаном. Параллельно военно-политической борьбе шла и языковая борьба, в ходе которой английский язык вытеснил своих соперников - французский и испанский язык.

 

Различные варианты английского языка в США распределяются по трем группам диалектов:
1) Северо-восточный диалект (диалект Новой Англии).
2) Южный диалект.
3) Центральный юго-западный диалект (или <общеамериканский>).

 

Наиболее распространенным и важным из них является центральный юго-западный диалект, на основе которого выработался американский стандарт литературного английского языка. Так возникли два основных варианта английского литературного языка - американский английский и британский английский.

В XVI-XVII веках в связи с развитием политических и торговых связей Англии и России в английский язык проникает большое количество русских слов: boyar, tsar, altyn, rouble, copeck, verst, poud, telega, samovar, vodka, kvass и другие.

Позднее, когда Англия становится колониальной державой, в английский язык проникают слова из языков американских индейцев (, , ), туземцев Австралии (, ), южной Африки (, , ), Индии (, <сalico>, , .) Из малайских языков в английский вошли такие слова, как , <сookatoo>, , .

Наряду с заимствованными словами в английский язык проникли иноязычные словообразовательные нормы. Например, романский (французский) по происхождению суффикс - , образующий существительные женского пола, ( - <богиня>), вытеснил соответствующий старый суффикс (сравните с древнеанглийским словом <ʒudin> - <богиня>).

В связи с влиянием иноязычного словообразования в английском языке появились так называемые гибридные слова, то есть слова, в которых аффикс иноязычного происхождения, а корень - английский. Например:

Re-read

Re-tell

Re-new

Re-use
(французский преффикс сочетается с английским корнем - выражение повторности действия).

Readable

Flexible

Eatable

Movable
(французский суффикс () сочетается с английским корнем - выражение возможности совершения действия над предметом).

В результате заимствований в английском языке появились пары существительных и соответствующих им прилагательных, образованных из разноязычных корней. Например, существительное (<отец>) и прилагательное (латин. <отеческий>).наряду с сущ. (<рот>) и прил. (<устный>). Подобно этому различаются слова (<солнце>) и (<солнечный>) наряду с с соответствующей смысловой разницей: (<солнечный день>), но (<солнечная система>).

Такое же соотношение наблюдается и между глаголом и существительным (<видеть>) и (<зрение>, <видение>).

Таким образом, заимствование ведет к разрушению старых семантических групп.

В XVIII-XIX веках в новоанглийском языке сложился значительный слой интернациональных слов, т.е. слов, существующих приблизительно в одинаковом виде в целом ряде европейских языков. Эта лексика охватывает в основном научно-техническую и общественно-политическую терминологию.

Интернациональная лексика образуется из элементов разных языков, преимущественно греческого и латинского. Несмотря на то, что эти слова являются современными, они образуются из старых элементов. Например, слова , , , , образованы из древнегреческих элементов:

ēle> - <на расстоянии>

ōnē> - <звук>

(ō>) - <пишу>

- <написанное>

() - <смотрю>, <вижу>

- <маленький>.

 Несмотря на некоторые различия в произношении и написании интернациональных слов в разных языках, они, несомненно, понятны без перевода.

 

Итак, современный английский язык представляет собой результат долгого исторического развития. Все изменения в области его звукового, грамматического и лексического состава происходили в силу внутренних законов его развития и внешних воздействий, обусловленных историей английского народа.

Но и современное состояние языка не является чем-то окончательным, ведь человечество не стоит на месте. Язык будет развиваться одновременно с развитием человечества.

Английский язык без преувеличения является, пожалуй, лидирующим языком в мире. Это язык международных отношений в сфере культуры, науки, бизнеса и политики. В современную эпоху в нем действуют тенденции развития, которые, на первый взгляд, вызывают мало заметные изменения. Но совокупность этих изменений, возможно, создаст в будущем настолько существенные отличия от современного состояния языка, что появятся основания говорить о начале нового периода в его истории.

 

 

В статье "История английского языка" использованы материалы учебных пособий:

1. Залесская Л.Д., Матвеева Д.А. Пособие по истории английского языка. - М.: <Высшая школа>, 1984.
2. Ильиш Б.А. История английского языка. - М.: <Высшая школа>, 1968.
3. Смирницкий А.И. Лекции по истории английского языка. - М.: <Добросвет>,
Источник - http://www.afl.ru/russian/articles/EnglishHist.htm 2000.

 

Анекдоты

Well Trained

Old Woman: How long will the next train be?
Porter: One engine and three carriages.
Old Woman: Smart, aren't you?
Porter: No, madam. I'm Jenkins. Smart has gone to dinner.

how long will the next train be? 1. when will the next train be; in how many hours will the next train be? 2. how many carriages ' will the next train have?
Smart, aren't you? - фон. Уж не умный? Smart - фамилия, которая происходит от слова smart - уместный, острый на язык

Hard Times

Of late the butcher had been sending her very poor fare. At last she decided to make a personal complaint. Armed with a pound of sausages, she stalked into the shop.
"What do you mean by it?" she stormed. "These sausages you sent me are meat at one end and bread-crumbs at the other.
"The depression is to blame, madam," said the butcher appealingly.
"Depression?" she echoed.
"Yes, madam," he explained. "In these hard times it's a difficult job trying to make both ends meat."

of late - в последнее время
at last - наконец-то, в конце-концов
to make a (personal) complaint - (лично) пожаловаться; лично высказать жалобу
what do you mean by it? - что это значит?, как это понимать?
the depression is to blame - это из-за дипрессии
it's a difficult job... - очень тяжело
to make both ends meat - сделать так, чтобы на обоих концах было мясо. Это выражение по произношению совпадает с выражением to make both ends meet - сводить концы с концами.

Льготное поступление в университеты США и спортивные стипендии для школьников и студентов
Не все знают, что, начиная от третьего взрослого разряда, спортивные молодые люди из России, Украины или других стран могут рассчитывать на льготный приём в американский университет и претендовать на спортивную стипендию. В университетском спорте США предусмотрены программы sport-scholarship по 35 видам спорта. (Сумма спортивных стипендий, выплачиваемых только университетами, входящими в NCAA, составила в 1999-2000 году более 975 млн. долларов.) Особое предпочтение отдаётся молодым спортсменкам. Подробности - на сайте http://4rsport.ru
www.English4U.dp.ua рекомендует:
Рассылки Subscribe.Ru
Английский для каждого
Самые смешные анекдоты на английском
Самый смешной анекдот дня
Красивая поэзия на каждый день

 
Жду ваших предложений, просьб и пожеланий проекту English4U на свой e-mail.


До скорого!
Хозин Дмитрий, dmitry@english4u.dp.ua
http://www.English4U.dp.ua/
Украина, г.Днепропетровск, 49018, а/я 1239


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Адрес подписки
Отписаться

В избранное