Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский для каждого

  Все выпуски  

Английский для каждого


Информационный Канал Subscribe.Ru


Английский для каждого

Выпуск
77
От знаний к опыту,
от опыта - к мастерству.
2 декабря
2002 года


ЗДРАВСТВУЙТЕ!

Архив рассылки: http://www.English4U.dp.ua/arhiv.php

    Содержание выпуска:
  1. Slang (сленг)
  2. Joke (анекдот)
Slang

garbage down v. phr. жрать, пожирать, чавкать, как свинья, уплетать: The soldiers garbaged down their food.- Солдаты уплетали свою пайку за обе щеки.

gaga adj. тупой, идиотический: А II we hear is Radio Gaga... - Все, что мы слышим,- это "Радио "Туфта",- поет "Queen" в песне "Radio Gaga", имея в виду ту лапшу, что вешают нам на уши все эти обозреватели, ведущие и ди-джей, вставляя между хорошими песнями свои глупые комментарии, забавляясь со слушателями, словно с детьми (отсюда и происходят "гага" и "гуга"). "But some one still loves you. - Но, тем не менее, кто-п ю все еще тебя любит ", - поют далее "куины ". Значит, не всех раздражает та туфта, та "гага ", которую мы слышим по радио...

gay guy п. гей, "голубой".

Gee! (восклицание) производное от Jesus (Иисус).

get it v.phr. 1. понимать, узнавать: "I got it on the best authority that we will be paid for our next week.- Я узнал от компетентного руководства, что нам заплатят за следующую неделю"; 2. найти (ответ, вещь), узнать, как сделать что-то: - I got it! - Нашел! Есть идея! Придумал! - вскакивает комиссар Ле Пешен в тот момент, когда они с Люси думают, что же подарить сержанту Майклу на день рождения; - I got it,- кивает Мик, когда ему на курсах автомобилевождения объяснили правила парковки; - Relax guys, I got it.- Успокойтесь, ребята, я знаю, в чем дело (сам все улажу),- успокаивает всех комиссар Ле Пешен, когда раздается вой сирены - сработало противопожарное устройство; а сработало оно на горящую сигарету, оставленную комиссаром в кабинете; 3. выиграть, победить: - We got it!- Мы победили!-радостно обнимаются после матча "Тигры Восточного Побережья"; 4. разрешать. Обычно употребляется с "will" и "would" в отрицательных предложениях: - I wanna give a party at my house but my dad and тот will not get it.- Я хочу устроить вечеринку у себя дома, но моиродичи не разрешают,-говорит Мик Джону; 5. правильно, точно: - Так, значит, вы в момент совершения ограбления сидели дома?- потягивая бренди, ехидно спрашивает у подозреваемого Ле Пешен.- И это может подтвердить ваша любимая собака?- You got it.- Точно,-кивает тот; 6. иметь: - OK, let's see what we got.- Hy-c, давайте посмотрим, что у нас есть,- говорит комиссар, раскладывая перед собой на столе бумаги; 7. завершить, довести до конца (может, даже и того... укокошить): Мик и Джон, будучи на каникулах в Египте, фотографируют пирамиды. Камера Джона характерно щелкнула.- You got it?-спрашивает у Джона Мик, оборачиваясь на щелчок. Это можно перевести как "пленка уже кончилась?".

get a screw loose v. phr. пороть чушь, нести ахинею, дурить: - This time you got a screw loose guy and I got you! You stole a police car! Комиссар Ле Пешен задержал угонщика автомобилей и издевается над ним: - На этот раз ты, парень, спорол чушь -'угнал полицейскую машину и попался.

get away with things v. "крутиться", проворачивать дела: - Relax, I know how to gel away with your problem.- Успокойся, я знаю, как уладить твою проблему.

get it made v. phr. все схвачено (за все заплачено): - With your fine grades you got it made and enter any college you know.- С твоим аттестатом у тебя уже все схвачено, и ты без проблем поступишь в любой колледж,- говорит Мик Джейн после окончания школы.

get it out v. phr. разбираться (вести разборки): After a big quarrel right in the class room Paul and Bob went out and got it out.- После большой ссоры в классе Пол и Боб вышли во двор, где и разобрались: у одного под глазом засветился бланш, у другого припухла губа.

get off v. 1. выходить (из автобуса, из лифта); - Excuse me! Getting off! -Извините! Я выхожу!; 2. снимать, скидывать (грязную одежду); John got his wet T-shirt off.- В раздевалке Джон скинул свою мокрую майку; 3. уходить: "OK, today ГII try to get of/from work.- Хорошо, сегодня я постараюсь уйти с работы пораньше",- говорит комиссар своей жене по телефону; 4. тащиться, кайфовать, наслаждаться: - I really get off on Russian kitchen.- Я в самом деле тащусь от русской кухни,- облизывается Джон, когда они с Миком впервые пробуют сало.

Joke

* * *

Young Billy listened attentively as his mother told him about the good times she had when she was a little girl on a farm - riding a pony, wading in a brook, sliding down a haystack. Finally, he gave a sigh and said, "Mother! Why didn't I meet you sooner?"

 
Возможно у вас есть чем пополнить сайт Английский для каждого, буду очень рад каждому письму.


Пока!
Хозин Дмитрий, dmitry@english4u.dp.ua
http://www.English4U.dp.ua/

Another Banner Network

http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное