Three ladies were discussing the travails of getting older (три дамы обсуждали трудности старения = связанные со старением; travail - тяжелый труд; усилие, напряжение [`træveıl]). One said (одна сказала), "Sometimes I catch myself with a jar of mayonnaise in my hand (иногда я обнаруживаю: «ловлю» себя с банкой майонеза в руке), while standing in front of the refrigerator (стоящей напротив холодильника), and I can't remember whether I need to put it away (и я не могу вспомнить, должна ли я убрать его), or start making a sandwich (или начать делать сандвич)."
The second (вторая) lady chimed in with (вступила /в разговор/; chime - перезвон колоколов; to chime - выбивать /мелодию/, отбивать /часы/, звучать согласно), "Yes, sometimes I find myself on the landing of the stairs (да, иногда я нахожу себя на лестничной площадке) and can't remember whether I was on my way up or on my way down (и не могу вспомнить была ли я "на пути" наверх или "на пути" вниз)."
The third one responded (третья ответила), "Well, ladies, I'm glad I don't have that problem (ну, леди, я рада, что у меня нет этой проблемы). Knock on wood (постучу, /надо/ постучать по дереву)," as she rapped her knuckles on the table (тут она постучала костяшками пальцев по столу), and then said, "That must be
the door (это должно быть дверь), I'll get it! (яоткрою)"
Three ladies were discussing the travails of getting older. One said, "Sometimes I catch myself with a jar of mayonnaise in my hand, while standing in front of the refrigerator, and I can't remember whether I need to put it away, or start making a sandwich." The second lady chimed in with, "Yes, sometimes I find myself on the landing of the stairs and can't remember whether I
was on my way up or on my way down." The third one responded, "Well, ladies, I'm glad I don't have that problem. Knock on wood," as she rapped her knuckles on the table, and then said, "That must be the door, I'll get it!"
I'll get it!
И еще один анекдот:
After Adam was created (послетого, какАдамбылсоздан), there he was, all alone, in the Garden of Eden (онбылсовсемодинвЭдемскомсаду).
Of course it wasn't good for him to be all by himself (конечно, этонебылохорошодлянегобытьвсевремяодному: «присамомсебе»), so the Lord came down to visit (иБогспустилсянавеститьего).
"Adam," He said, "I have a plan to make you much, much happier (уменяестьплан, каксделатьтебягораздо, гораздосчастливее). I'm going to give you a companion (ясобираюсьдатьтебедруга), a help mate for you (помощникадлятебя) - someone who will fulfil (кого-то, ктоисполнит) your every need and desire (каждуютвоюпотребностьикаждоетвоежелание). Someone who will be faithful, loving and obedient (ктобудетпреданным,
любящимипослушным; obedient [∂`bi:dj∂nt]). Someone who will make you feel wonderful every day of your life (ктосделаеттак, чтобытычувствовалсебячудеснокаждыйдень /в/ твоейжизни)."
Adam was stunned (ошеломлен). "That sounds incredible! (это звучит невероятно)"
"Well, it is (так оно и есть)," replied the Lord. "But it doesn't come for free (ноэтонебесплатно; free
- свободный). This is someone so special (настолькоособенный) that it's going to cost you an arm and a leg (чтобудетстоитьтеберукииноги)."
"That's a pretty high price to pay (этооченьвысокаяцена)," said Adam. "What can I get for a rib? (что могу я получить за ребро)"
After Adam was created, there he was, all alone, in the Garden of Eden. Of course it wasn't good for him to be all by himself, so the Lord came down to visit. "Adam," He said, "I have a plan to make you much, much happier. I'm going to give you a companion, a help mate for you - someone who will fulfil your every need and desire. Someone who will be faithful, loving and obedient. Someone who will
make you feel wonderful every day of your life."
Adam was stunned. "That's sounds incredible!" "Well, it is," replied the Lord. "But it doesn't come for free. This is someone so special that it's going to cost you an arm and a leg." "That's a pretty high price to pay," said Adam. "What can I get for a rib?"
Присылайте ссылки на интересные интернет-ресурсы, которые могут быть полезны изучающим иностранные языки!
info@franklang.ru
Информация от Школы иностранных языков Ильи Франка
Открыт набор на новый учебный год в Школу иностранных языков Ильи Франка. Языки: английский, немецкий, французский, итальянский, китайский, турецкий, арабский, персидский. Все уровни.
У нас появилось много новых английских книг, например: "Английский язык с М.Твеном. Принц и нищий", "Английский язык с Дж.Р.Р.Толкином. Хоббит", аудиокниг, например: "Р.Л. Стивенсон. Остров сокровищ", "Хелен Филдинг. Дневник
Бриджит Джонс"...
В интернет-магазине есть все книги, адаптированные по методу чтения Ильи Франка, вышедшие на данный момент времени в издательствах, а также большой ассортимент учебных пособий, словарей, аудиокниг - словом, всего, что связано с овладением иностранными языками.
Проект «Русская Европа» - художественно-исторический проект: стихотворения, любопытные происшествия из жизни русских писателей и политиков и многое другое...