Sherlock Holmes and his friend Watson (Шерлок Холмс и его друг Ватсон) were on a camping
and hiking trip (были в палаточном походе; to hike - путешествовать, ходить пешком,
бродяжничать).
They
had gone to bed (онилеглиспать) and were
lying there (илежали "там") looking up at the sky (смотря /вверх/ нанебо).
Holmes
said, "Watson, look up. What do you see? (Ватсон, посмотрите наверх. Чтовывидите)"
"Well,
I see thousands of stars (явижутысячизвезд)."
"And
what does that mean to you? (и что это
значит, по-вашему, о чем вам это говорит)"
"Well, I guess it means we will have another
nice day tomorrow (мне кажется, это значит, что у
нас завтра будет очередной хороший денек). What does it mean to you, Holmes?"
"To
me, it means someone has stolen our tent (чтокто-тостащилнашупалатку /to
steel-stole-stolen - красть/)."
Sherlock Holmes and his friend Watson were on a
camping and hiking trip.
They had gone to bed and were lying there looking up at the sky. Holmes
said, "Watson, look up. What do you see?"
"Well, I see thousands of stars."
"And what does that mean to you?"
"Well, I guess it means we will have another nice day tomorrow. What
does it mean to you, Holmes?"
"To me, it means someone has stolen our tent."
And what does that mean to you?
Иещеодинанекдот:
On a
rural road (напроселочнойдороге) a state trooper (конныйполицейский) pulled this farmer over (остановил /машину/ фермера) and said: "Sir, do you
realize (сэр, выпонимаете /знаете/) your wife fell out of the car several miles back? (что ваша
супруга выпала из машины несколько миль
"назад" /to fall-fell-fallen - падать/)"
To
which the farmer replied (начтофермерответил),
"Thank God, I thought I had gone deaf! (славаБогу, ядумал, я "сталглухим", оглох)"
On a rural road a state trooper pulled this farmer
over and said: "Sir, do you realize your wife fell out of the car
several miles back?"
To which the farmer replied, "Thank God, I thought I had gone
deaf!"
Присылайте ссылки на интересные
интернет-ресурсы, которые могут быть полезны изучающим иностранные языки!
info@franklang.ru
Информация от нашего интернет-магазина
"Книгочей"
У нас появилось много новых английских книг,
например: "Английский язык с М.Твеном. Принц и нищий",
"Английский язык с Дж.Р.Р.Толкином. Хоббит", аудиокниг, например: "Р.Л.
Стивенсон. Остров сокровищ", "Хелен Филдинг. Дневник Бриджит
Джонс"...
В интернет-магазине
есть все книги, адаптированные по
методу чтения Ильи Франка, вышедшие на данный момент
времени в издательствах, а также большой ассортимент учебных пособий,
словарей, аудиокниг - словом, всего, что связано с овладением
иностранными языками.
Проект «Русская
Европа» - художественно-исторический проект: стихотворения, любопытные
происшествия из жизни русских писателей и политиков и многое другое...