Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

5 Минут Английского Языка

  Все выпуски  

Что есть интересного для Вас в уроке #12:


     
 
"Английский Для Чайников*" 25 мая 2010г.
Выпуск #12
 
     
 
* чайник - новичок, начинающий (разг. шутл.)



Добрый день!

Это Натали. Я подготовила для Вас новый выпуск рассылки "Английский Для Чайников".


(Все предыдущие выпуски этой рассылки можно посмотреть, пройдя вот по этой ссылочке: нажмите на эту ссылку. Там (по этой ссылке) находится архив с предыдущими уроками курса "Английский Для Чайников")


А в этом уроке Вы узнаете об очень коротеньких, но очень "полезных для общения на английском языке" словах. И научитесь правильно и уверенно использовать эти слова в английских предложениях.

Давайте будем начинать.

И сначала, как обычно, повторяем то, что было в прошлом уроке.

А в прошлом уроке мы с Вами учились "превращать" утвердительные предложения с глаголом
"to be - быть, являться" (в его личных формах am, is и are) в вопросительные.

И при "ближайшем рассмотрении", выяснилось, что такие вопросительные предложения строятся по "очень простой формуле":

Просто нужно "переместить" личную форму глагола
to be (am, is, are) на первое место в предложении. И всё!

Давайте ещё разок посмотрим на предложения-примеры из прошлого урока. Вот они:


You are there. - Are you there?
Ты там. - Ты там?

They are here. - Are they here?
Они здесь. - Они здесь?

She is right. - Is she right?
Она права. - Она права?

They are sure. - Are they sure?
Они уверены. - Они уверены?

We are here. - Are we here?
Мы здесь. - Мы здесь?


А также в прошлом уроке мы с Вами узнали как это "говорить на английском" "по быстрому".

И выучили короткие формы глагола "
to be - быть являться" в сочетании с личными местоимениями.

Давайте прямо сейчас "взглянем на это" еще раз. Смотрим:

I am
= I'm [айм] - я есть
you are = you're [йуур] - ты есть
he is = he's [хьииз] - он есть
she is = she's [шьииз] - она есть
it is = it's [итc] - оно есть
we are = we're [уиир] - мы есть
you are = you're [йуур] - вы есть
they are = they're [ЗЗэйр] - они есть


А ещё, в прошлом уроке у нас с Вами было "домашнее задание". И если Вы "не поленились" и выполнили его, то берите сейчас Ваши "английские записи" и "сличайте".


Вот правильные ответы на первую часть домашнего задания:


He is there. - He's there.

I am here.
- I'm here.

You are right.
- You're right.

We are sure.
- We're sure.

She is there.
- She's there.

They are right.
- They're right.

It is here.
- It's here.


А вот ответы на вторую часть:


Я права? -
Am I right?

Он уверен? -
Is he sure?

Они там? -
Are they there?

Мы правы? -
Are we right?

Она там? -
Is she there?

Он здесь? -
Is he here?

Они уверены? -
Are they sure?


Если у Вас, вдруг, "что-то не сошлось", повторите, материал прошлого урока, и пробуйте выполнить эти упражнения снова.

Ваша цель -
"100% правильных ответов".



А сейчас давайте будем переходить к новому материалу.

В прошлых уроках курса "Английский Для Чайников" мы с Вами учились "превращать" утвердительные предложения в вопросительные.

И у нас с Вами, кстати, это очень хорошо получалось : )))

Но "ни в одном" из построенных нами вопросительных предложений не присутствовали
"вопросительные слова" (например "как", "где", "куда").

Так вот, давайте прямо сейчас начнём устранять эту "несправедливость" и выучим "парочку вопросительных слов".

И вот они, наши первые (в этом курсе) вопросительные слова:

how [хау] - как
where [уэар] - где, куда

Эти маленькие "вопросительные словечки" уже "сами по себе" являются вопросительными предложениями , пусть и очень коротенькими.

И использование этих "мини-предложений" в английском языке полностью совпадает c их "областью использования" в русском.

Вот смотрите:


How? - Как?

Where? - Где?


Но, кроме "самостоятельного использования", мы также с Вами можем воспользоваться этими словечками "с выгодой для себя" в нашем с Вами "английском хозяйстве".

А именно,
давайте прямо сейчас посмотрим, как можно использовать эти слова при построении "вопросительных предложений".

Давайте переведем на английский язык вот такие русские предложения (с вопросительными словами "где" и "куда"):


Где ты?

и

Куда ты идешь?


И чтобы мы могли "правильно перевести" "это" на английский, давайте (как обычно) начнём с грамматики.

Мы с Вами прекрасно помним (а если "не помним", то сейчас повторим), правило, по которому строятся вопросительные предложения в английском языке.

Вот оно.

Правило:

Чтобы превратить утвердительное английское предложение в вопросительное, нужно "поставить глагол на первое место в предложении".


Таким образом, глагол ("в любом" вопросительном предложении) у нас "всегда" должен стоять "на первом месте".

Это может быть или личная форма глагола
"to be - быть, являться" (am, is или are) или глагол "to do - делать" (в своих формах do или does).

А куда же нам, в таком случае, поставить наше "вопросительное слово"?

Ведь наши русские предложения-примеры "начинаются с вопросительных слов"...

Вот смотрите:

Куда ты идешь?

Где ты?


Ну, и что же нам теперь делать? И "как быть"?


Как нам, спрашивается, построить "вопросительное предложение с вопросительным словом"???

Ведь "законы английского языка" нам нельзя нарушать "ни при каких обстоятельствах"!!!

Но, ведь не могут же два слова "одновременно" быть "первыми"?

Да, действительно, не могут. И законы английского языка, тоже "никто не отменял".

Но!

В вопросительном предложении есть "еще одно" "специальное, нулевое место"!

Это место предназначается "для гостей предложения".

И вот на это "нулевое, гостевое место" и "усаживается" наше с Вами "вопросительное слово"!


А дальше (после вопросительного слова на "нулевом месте") слова располагаются в уже знакомом нам "вопросительном порядке" (глагол на первом месте).


Вот смотрите:

Ты идёшь?
Do you go?
[дуу йуу гоу]

Куда ты идешь?

Where do you go?
[уэар дуу йуу гоу]

Она идёт?
Does she go?
[даз шьии гоу]

Куда она идёт?

Where does she go?
[уэар даз шьии гоу]


То есть, то что в предложение "пришло вопросительное слово" ничего не меняет в "повседневном укладе жизни" английского вопросительного предложения.

Вопросительное слово в предложении "гость" и глагол (на правах хозяина предложения), разрешает ему (вопросительному слову) встать "впереди себя" на "нулевое, почётное место".

Но в самом вопросительном предложении из-за "визита вопросительного слова" (и его "расположения" на "нулевом месте") ничего не меняется и "вопросительный порядок слов" в предложении сохраняется ("глагол на первом месте").

Правда, из этого правила есть одно "небольшое исключение" и я Вам о нём обязательно расскажу в одном из следующих выпусков этой рассылки.

Оно (это исключение) очень простое. И эти "английские вопросительные предложения - исключения" ну просто "один в один" похожи на своих "русских братьев".

Вам понравится : ))

Но это будет "потом" - в следующих уроках.



А сейчас давайте вернемся с нашим "правильным" английским предложениям - к тем, которые "подчиняются правилам".

Возвращаемся, и смотрим ещё примеры.

И теперь, давайте возьмем, в качестве примеров, предложения с глаголом
to be:

You are here.
[йуу аар хьиа(р)]
Ты здесь.

Where
are you?
[уэар аар йуу]
Где ты?
(досл. Где есть ты?)


He is there.
[хьии из ЗЗэар]
Он там.

Where is he?
[уэар из хьии]
Где он?
(досл. Где есть он?)




И еще один пример (это очень распространённая разговорная фраза). Смотрим внимательно:

How are you?
[хау аар йуу]
Как (у тебя) дела?
(досл. Как есть ты?)


How is he?
[хау из хьии]
Как у него дела?
(досл. Как есть он?)




Всё очень легко!!! Добавили вопросительное слово в начало предложения - "на нулевое место" (перед глаголом "на первом месте"), и всё : ))

Только здесь есть один небольшой "тонкий момент", на который нужно "обязательно обращать внимание".


Вот он, этот "момент":

В предложениях с глаголом
to be нужно "обязательно следить", чтобы в предложении использовалась "правильная личная форма глагола to be" (am, is или are).


"Ошибка в выборе личной формы глагола
to be" - это одна из самых распространённых ошибок (особенно у начинающих).

Пожалуйста, обращайте на личные формы глагола
to be (am, is, are) Ваше "самое пристальное внимание" и "не попадайтесь на эту удочку"!!!!



Ну что же, в сегодняшнем уроке мы с Вами выучили два новых вопросительных слова ("
where - где, куда" и "how -как"). И научились использовать эти слова в вопросительных предложениях.

И оказалось, что на самом деле это очень и очень просто!!!

Вопросительное слово ставится на "нулевое место в предложении", а дальше в вопросительном предложении "всё как мы привыкли" - то есть, "вопросительный порядок слов" (глагол на первом месте) сохраняется.

А сейчас, давайте будем закреплять наши "вновьприобретённые" знания "на практике".

Как Вы уже поняли, мы переходим к упражнениям.

Вот они:


Задайте по два вопроса к приведенным ниже предложениям (вопросительное предложение с вопросительным словом "
where" и без вопросительного слова).

И переведите "получившиеся вопросы" на русский язык.


Пример:

He is there.
Where is he? (Где он?) / Is he there? (Он там?)


I am here.

You are there.

We are here.

They are there.

She is here.


Переведите эти предложения на русский язык:

Where does she go?

Where is he?

How is he?

Where are you?

Where does he go?

Where are we?

Where do they go?

How are you?



Переведите эти предложения на английский язык:

Где ты?

Куда ты идёшь?

Где я?

Куда мы идём?

Как у неё дела?

Куда я иду?

Где она?

Как у них дела?


Удачи!

Вы уже знаете "абсолютно всё", чтобы успешно выполнить эти упражнения. Все до единого.

А если будут "какие-то сомнения" относительно того "как это сделать", изучите этот урок ещё разок. Это поможет.

И ещё один "полезный совет" - делайте упражнения письменно. На бумаге.

Конечно, набрать текст на компьютере - это намного проще, чем искать листик и ручку, тратить время на "бумажную работу", а потом (через неделю) ещё и разыскивать этот листик (если он, случайно, где-то затеряется).

Но я всё же "настаиваю" на бумаге и ручке. Это важно!!!

Потому что есть прямая связь между "мышечной моторикой" и "отделами мозга, отвечающими за долгосрочную память".

Другими словами - "чтобы лучше что-то запомнить, нужно это записать".

И все новые английские грамматические конструкции "лучше отложатся у Вас в голове" если Вы запишете их "своей рукой".

А "нажимание на клавиши клавиатуры" здесь (к сожалению) "не срабатывает". Только ручка (или карандаш) и бумага.

И потом, вот если Вы (когда будете сравнивать Ваши ответы с правильными) увидите, например, пропущенную (или лишнюю) букву в одном из слов (в Ваших "электронных заметках"), то как Вы, спрашивается, сможете понять это "клавиатура подвела" или это Вы "лично нахимичили" при написании слова???

А "никак" Вы не сможете этого понять! А вот при "бумажном" выполнении упражнения "всё сразу будет ясно".


Ну что, убедила я Вас в необходимости "бумажной работы"?

Очень надеюсь, что "да" : )))

Потому, сейчас быстренько берём ручку и листик (а лучше тетрадку), и "вперёд" выполнять домашнее задание "письменно"!!! : ))

Ответы будут в следующем уроке.


Ну что же, сегодня мы с Вами рассмотрели очень важный грамматический вопрос - "вопросительные предложения с вопросительными словами".

И это было всё, о чём я собиралась Вам сегодня рассказать. Поэтому давайте на этом будем завершать наш с Вами сегодняшний урок.

А в следующем уроке Вас ждёт новая, интересная история "из жизни английских слов и предложений" : ))

Проверяйте Ваш электронный почтовый ящик, чтобы не пропустить!

И до встречи в следующем выпуске рассылки "Английский Для Чайников".



Будет интересно : )


С наилучшими пожеланиями,
Наталья Анисимова
NataliEnglish@mail.ru


P.S. Если Вам нравится эта рассылка, расскажите о ней Вашим знакомым. Просто перешлите им это письмо. Заранее спасибо!



форма подписки на рассылку
"Английский Для Чайников"
Рассылки Subscribe.Ru
Английский Для Чайников
Подписаться письмом



 
   

В избранное