Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский без проблем

  Все выпуски  

Английский без проблем #166


Английский без проблем
выпуск 166

Здравствуйте, уважаемые читатели!

Сегодня в выпуске:
- Особенности употребления прилагательных: lonely, alone, single, lonesome, solitary
- Курсы английского языка
- Идиомы - устойчивые выражения и словосочетания
- Анекдот

Особенности употребления прилагательных: lonely, alone, single, lonesome, solitary

Сегодня мы рассмотрим прилагательные, связанные с одиночеством: lonely, alone, single, lonesome, solitary. Несмотря на то, что все они объединены одной темой, каждый из них имеет свои особенности употребления или эмоциональную окраску.

To be alone - значит "быть одному", но это слово не подразумевает несчастье из-за этого, оно нейтрально:

I'm 26 and I still live with parents, of course I would prefer to live alone.
Мне 26 лет, а я до сих пор живу с родителями, конечно, мне бы хотелось жить одному.

Если alone стоит после существительного, то оно переводится "только":

We have sold 100,000 CDs in Great Britain alone.
Только в Великобритании мы продали 100 000 дисков.

Lonely и lonesome, напротив, подразумевают оттенок грусти и печали и переводятся "одинокий":

Old people are afraid of a lonely life.
Старики страшатся одинокой жизни.

Прилагательное lonesome чаще используется в американском и канадском английском, оно имеет более сильную окраску и отражает подавленность, угнетенное состояние.

Solitary означает "уединенный", человек, ведущий уединенную жизнь, делает это добровольно и не испытывает дискомфорта на этот счет.

As a rule, tigers are solitary animals.
Как правило, тигры - одиночные животные.

Также это слово может значить "единичный", "отдельный":

a solitary passer-by, a solitary building, solitary confinement
одинокий прохожий, отдельно стоящее здание, одиночное заключение

Single переводится как "незамужняя" или "неженатый", а в отношении выплат и т. п. - "единовременный".

We cannot fire her, she is a single mother.
Мы не можем ее уволить, она - мать-одиночка.

Также это слово может переводиться, как "единственный", "универсальный", "отдельно взятый":

I did not see a single tree in this city.
В этом городе я не видел ни одного дерева.

single policy, every single dollar, not a single word
единая политика, каждый доллар, ни единого слова

Потренируйте навык употребления рассмотренных выше прилагательных пройдя тест на нашем сайте:
Lonely, alone, single, lonesome, solitary.

» top

Как учиться эффективнее?

Долго ли нужно учить английский? Его можно учить всю жизнь, как и русский - предела совершенству нет.

Но сколько потратить времени на учёбу, чтобы уметь писать и говорить на английском без проблем? Как научиться думать быстро и говорить грамотно, не задумываясь над словами и тем, как их правильно расставить по местам?

Если вы учите английский больше года, но всё ещё не можете общаться с другими людьми на английском, возможно, вам будет интересен этот урок английского языка. Узнайте ответы на вопросы о том, как выучить язык быстро и хорошо. Получите бесплатную персональную консультацию по обучению английскому языку.

Начните общаться с англоговорящими людьми через несколько месяцев! Возможно 2-недельное обучение по экспресс-расписанию (в Москве).

"Выбили пробку в моем общении по английскому. Главное, открылась способность общаться на английском, не зависимо сколько знаешь слов и грамматики. Спасибо Всем, кто имел к этому отношение". К. Г.

Остались вопросы? Пишите и звоните нам: (495) 982-52-12 (многоканальный).

» top

Идиомы - устойчивые выражения и словосочетания.

·   loaded - иметь много денег
    I believe my next door neighbor is really loaded.
·   make nothing of (something) - не придавать значения, игнорировать что-либо
    I told Frieda to keep her opinion to herself, but she made nothing of it.
·   gun for (something) - упорно добиваться чего-либо (напр. продвижения по службе)
    Sally has been gunning for promotion since the day she started to work for that firm.
·   get one's say - выразить своё мнение, высказаться
    The atmosphere at the meeting was very favorable, and everyone was able to get their say.
·   get cold feet - струсить в последнюю минуту, спасовать
    “Did Collin help you to escape? – No, he got cold feet.”
Посмотреть другие идиомы >>

» top

Joke:

A guy with bright blue, green and orange color hair was standing at a bus stop.
Few moments later an elderly man stood near him and kept staring at him hard.
Annoyed by the stares the guy asked him, "Wotz up oldie! Never done something wild?"
To this the old man replied, "Yeah,I f*cked a peahen once and I'm wondering if you are my son."

Еще анекдоты на английском (рейтинг) >>

» top

На сегодня все.

Заходите на наш сайт: www.native-english.ru

На сайте Вы всегда сможете найти дополнительную информацию по изучению английского языка, почитать интересные статьи, скачать учебные пособия и обучающие программы, задать интересующий Вас вопрос на форуме.

Наш e-mail: info@native-english.ru

Архив рассылки: www.native-english.ru/subscribe


В избранное