Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский без проблем

  Все выпуски  

Английский без проблем #142


Английский без проблем
выпуск 142

Здравствуйте, уважаемые читатели!

Сегодня в выпуске:
- Особенности употребления прилагательных: quiet, calm, still, peaceful
- Курсы английского языка;
- Идиомы - устойчивые выражения и словосочетания
- Анекдот

Особенности употребления лексики (quiet, calm, still, peaceful)

Прилагательные quiet, calm, still, peaceful переводятся на русский язык как "тихий, спокойный". Эти прилагательные различаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия. Стилистически нейтральны.

Прилагательное quiet имеет смысловые оттенки, указывающие:

1) На отсутствие какого-либо волнения, возбуждения, тревоги:
A quiet man - спокойный человек
A quiet disposition - спокойный характер

He was a quiet boy and had no adventurous, troublesome ways.
Он был спокойным мальчиком и не любил рискованных или причиняющих беспокойство приключений.

2) На отсутствие каких-либо звуков или ощутимого движения в окружающей обстановке:
A quiet evening - тихий вечер
A quiet sea - тихое море

We lit our pipes and sat, looking out on the quiet night, and talked.
Мы зажгли трубки и сидели, разговаривая и любуясь тихой ночью.

3) На отсутствие каких-либо событий:
A quiet day - спокойный день
A quiet life - спокойная жизнь

I have always lived a quiet life.
Я всегда жил спокойной жизнью.

Прилагательное calm имеет смысловой оттенок, указывающий на полное отсутствия волнения, как у человека, так и в природе:
A calm answer - спокойный ответ
Calm weather - тихая, безветренная погода

The sea was fairly calm and I could see all about me.
Море было довольно спокойным, и я мог видеть всё вокруг.

Прилагательное still имеет смысловой оттенок, указывающий на полную неподвижность или тишину и подчёркивающий исключительно физический покой:
A still pool - тихий, неподвижный пруд
As still as the grave - тихий как могила

The air was still, as if a whirlwind had just passed.
Воздух был неподвижен, словно только что прошёл ураган.

Прилагательное still может входить в состав сказуемого в качестве предикативного члена при употреблении с глаголами: to sit, to stand, to lie:

Stand still while I take your photograph.
Стой и не шевелись, пока я тебя фотографирую.

Однако still не употребляется в качестве определения с одушевлённым существительным.

Прилагательное peaceful имеет смысловой оттенок, указывающий на внутренний покой:
A peaceful temper - спокойный характер
A peaceful life - спокойная жизнь

His face looked as peaceful as if it were sainted.
На его лице отражался внутренний покой как у святого.

Для проверки полученных знаний по употреблению прилагательных quiet, calm, still, peaceful предлагаем Вам пройти тест на нашем сайте:
Lexical Test (quiet, calm, still, peaceful).

» top

Учёба должна давать результат.

Результат обучения языку - УМЕНИЕ ГОВОРИТЬ на нём.
Вы можете общаться на английском?


У вас не очень-то получается выражать свои мысли на английском и вы решили, что знаете недостаточно слов?

Знаете ли вы, что:

  • обычный средний американец имеет запас в 1,5-2 тысячи слов?
  • если 5 дней в неделю выучивать всего по 7 слов в день, то за год вы будете знать более 1,5 тысяч слов. Но сможете ли вы говорить?
Как
  • начать говорить, и больше не испытывать с этим трудностей, если вы знаете всего несколько сотен слов?
  • "оживить" слова, грамматику, чтобы вы могли их использовать в общении, а не только "выдавать на экзамене"?
Посетите бесплатный ознакомительный урок в Москве или курсы в своём городе и получите практические ответы на эти и другие вопросы, которые помогут вам лучше знать английский язык.

» top

Идиомы - устойчивые выражения и словосочетания.

·   lose one`s temper - выйти из себя, рассердиться, вспылить
    Alice had never been contradicted before and she felt she was losing her temper.
·   sweat bullets/blood - нервничать, очень беспокоиться
    During the interrogation the man was sweating blood.
·   out of practice - из-за недостатка практики
    I may get out of practice if I stay away from the piano too long.
·   into thin air - исчезнуть, раствориться (в воздухе)
    My new camera vanished into thin air and I never saw it again.
·   talk turkey - серьёзно обсуждать что-либо
    It’s necessary to talk turkey as far as her future plans are concerned.
Посмотреть другие идиомы >>

» top

Joke:

A man in a bar sees a friend at a table, drinking by himself.
Approaching the friend he comments, "You look terrible. What's the problem?"
"My mother died in August," he said, "and left me $25,000."
"Gee, that's tough," he replied.
"Then in September," the friend continued, "My father died, leaving me $90,000."
"Wow. Two parents gone in two months. No wonder you're depressed."
"And last month my aunt died, and left me $15,000."
"Three close family members lost in three months? How sad."
"Then this month," continued the friend, "absolutely nothing!"

Еще анекдоты на английском (рейтинг) >>

» top

На сегодня все.

Наш сайт: www.native-english.ru

На сайте Вы всегда сможете найти дополнительную информацию по изучению английского языка, почитать интересные статьи, скачать учебные пособия и обучающие программы, задать интересующий Вас вопрос на форуме.

Наш e-mail: info@native-english.ru

Архив рассылки

Выпуск подготовила: Наталья Кочетова


В избранное