Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский без проблем

  Все выпуски  

Английский без проблем #133


Английский без проблем
выпуск 133

Здравствуйте, уважаемые читатели!

Сегодня в выпуске:
- Особенности употребления глаголов: to defend, to protect, to guard
- Аудиокниги и фильмы на английском языке. Новый сайт, бонусы!
- Идиомы - устойчивые выражения и словосочетания
- Анекдот

Особенности употребления лексики (to defend, to protect, to guard)

Глаголы to defend (ed), to protect (ed), to guard (ed) переводятся на русский язык как 'защищать', 'охранять'. Они отличаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия. Стилистически нейтральны.

Глагол to defend имеет смысловой оттенок 'защищать от нападения врагов или угрозы', 'защищаться':
To defend one's country - защищать свою страну
To defend a person - защищать человека
To defend oneself - защищаться

Defend me from my friends I can defend myself from my enemies.
Защитите меня от друзей, от своих врагов я защищусь сам.

Глагол to protect имеет смысловой оттенок 'оберегать', 'защищать от воздействия окружающей среды', 'защищать чьи-либо интересы, права, собственность':
To protect one's children - защищать своих детей
To protect one's interests - защищать свои интересы
To protect somebody's reputation - защищать чью-либо репутацию

В некоторых случаях глаголы to defend и to protect взаимозаменяемы:

The trade union official promised to defend / protect the workers' interests.
Чиновник от профсоюза пообещал защитить интересы рабочих.

В других случаях to defend и to protect имеют разные смысловые оттенки. Глагол to defend предполагает наличия непосредственной опасности, от которой нужна защита, в то время как употребление глагола to protect подразумевает наличие слабости, из-за которой может потребоваться защита:

The duty of a soldier is to defend his country, but the duty of the government is to protect its people.
Долг солдата защищать свою страну, а долг правительства оберегать свой народ.

Глагол to protect также имеет следующие смысловые оттенки:

а) предохранять от возникновения опасности:

Electric wires are protected by a rubber covering.
Электрические провода защищены резиновым покрытием.

б) предохранять от возможных потерь, повреждений, страховать:

This insurance company protects your property against loss or damage.
Эта страховая компания застрахует вас от утраты собственности или в случае её повреждения.

В отличия от глаголов to defend и to protect глагол to guard имеет смысловой оттенок 'быть бдительным', 'обеспечивать безопасность', 'предотвращать нападение или повреждение':

Jennet, poor soul, passionately guarded her only love and treasure.
Дженет, бедняжка, страстно охраняла свою единственную любовь, своё сокровище.

It gave him pleasure to watch all her movements and guard her every step.
Ему доставляло удовольствие следить за всеми её движениями и охранять каждый её шаг.

Для проверки полученных знаний по употреблению глаголов to defend, to protect, to guard предлагаем Вам пройти тест на нашем сайте:
Lexical Test (defend, protect, guard).

» top

Аудиокниги и фильмы на английском языке. Новый сайт, бонусы!

Дорогие читатели, сообщаем вам, что раздел Extra нашего сайта переехал на новый адрес.
Новый сайт полностью посвящен аудиокнигам и фильмам на английском языке и предлагает много интересных материалов для повышения уровня вашего английского.

На новом сайте Вы найдете:
- более 300 новых фильмов на английском языке с субтитрами
- только лучшие фильмы и новинки кино
- новые аудиокниги и тексты к ним
- удобная навигация и поиск
- простота заказа и оформления

Занятия с помощью аудио и видео материалов являются эффективным методом повышения навыков восприятия английской речи, увеличения словарного запаса, понимания английского языка в целом. Аудиокниги и фильмы с оригинальным звуком в сопровождении текста или субтитров сделают для вас процесс изучения английского языка более увлекательным.

Внимание!
В связи с открытием, каждый, кто сделает заказ до 1 июля, получит в подарок диск с аудиокнигами*. Для этого введите слово "BONUS" в графу "Дополнительная информация" при оформлении заказа.
* Содержание бонусного диска определяется администрацией сайта

Заходите прямо сейчас!

» top

Идиомы - устойчивые выражения и словосочетания.

·   hold true - быть правдой
    It doesn't hold true that he is the most influential person in the company.
·   the pick of (something) - отборный, самый лучший
    The apples in her basket were the pick of the best ones.
·   bring to mind - вспомнить, припомнить
    His words suddenly brought to mind happy episodes from her childhood.
·   get off (someone's) back - оставить в покое, не беспокоить кого-либо
    "Do me a favor and get off my back!"
·   lay a finger on (someone or something) - трогать руками кого-либо что-либо
    My Mom told me not to lay a finger on the valuable vase because it can be easily broken.
Посмотреть другие идиомы >>

» top

Joke:

A black guy walks into a tavern with a parrot on his shoulder...
the bartender looks up and says "where the hell did you get that thing?"
The Parrot replies "Over in Africa, there's millions of them" !!!

Еще анекдоты на английском (рейтинг) >>

» top

На сегодня все.

Наш сайт: www.native-english.ru

На сайте Вы всегда сможете найти дополнительную информацию по изучению английского языка, скачать учебные пособия и обучающие программы, заказать аудиокниги и фильмы на английском.

Наш e-mail: info@native-english.ru

Архив рассылки

Выпуск подготовила: Наталья Кочетова


В избранное