Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский без проблем

  Все выпуски  

Английский без проблем #30


Информационный Канал Subscribe.Ru

Английский без проблем
выпуск 30
сайт рассылки: enative.narod.ru


Здравствуйте, уважаемые читатели!

Сегодня в рассылке:
- грамматика - The Present Perfect Tense;
- пять новых идиом английского языка;
- анекдот.


The Present Perfect Tense (Настоящее совершенное время).

Спряжение глагола to write (писать) в Present Perfect:

Утвердительная форма (Affirmative fоrm).Отрицательная форма (Negative form).Вопросительная форма (Interrogative Form).
I (you, they, we) have written
He (she, it) has written
I (you, they, we) have not written
He (she, it) has not written
Have I (you, they, we) written?
Has he (she, it) written?


Образование Present Perfect.

Present Perfect образуется с помощью вспомогательного глагола to have в форме Present Indefinite и причастия II смыслового глагола (см. таблицу).

В сокращенных утвердительных формах Present Perfect изменяется написание и произношение вспомогательного глагола have (has):
I've [aiv] written
he's [hi:z| written
we've [wi:v] written
и т. д.

В отрицательной форме Present Perfect употребляются два вида сокращенных форм:
1) Отрицательная частица not остается без изменения, а вспомогательный глагол подвергается сокращению:
I've not written
he's not written
и т. д.

2) Отрицательная частица not сливается с вспомогательным глаголом и изменяет свое написание и произношение по общему правилу:
I haven't written
he hasn't written
и т. д.

Употребление Present Perfect.

Present Perfect употребляется:
1. Для выражения действия, законченного к настоящему моменту, но связанного с настоящим.

Связь с настоящим осуществляется двумя путями:
1) Результатом (имеющимся налицо в данный момент) действия, которое совершилось ранее:

I have brought the book.
Я принес книгу.

(Действие закончилось к настоящему моменту, но результат действия налицо - принесенная книга.)

I have torn my dress.
Я порвала платье.

(Действие закончилось к настоящему моменту, но результат этого действия налицо - порванное платье.)

I have not seen this film.
Я не видел этого фильма.

(Я ранее не видел этого фильма и, следовательно, не знаю его содержания.)

Who has opened the door?
Кто открыл дверь?

(Действие закончилось к настоящему моменту: кто-то открыл дверь; но результат этого действия налицо - открытая дверь.)

2) Временем совершения действия: действие закончилось к данному моменту, но период времени, к которому относится действие, все еще продолжается. Поэтому Present Perfect употребляется с такими обозначениями времени, как to-day (сегодня), this year (в этом году), this month (в этом месяце), this week (на этой неделе), to-night (сегодня вечером), this morning (сегодня утром) и т. п.:

I haven't seen him this month.
Я не видел его в этом месяце.

They have tested the new combine this morning.
Они проводили испытания нового комбайна сегодня утром.

Примечание: С теми же обозначениями времени может употребляться Past Indefinite, если указанный период времени уже истек или если имеется в виду определенный момент этого периода:

I saw him this morning.
Я видел его сегодня утром (утро уже прошло).

Но:
I have seen him this morning.
Я видел его сегодня утром (утро еще не закончилось).

We finished our experiment on Monday this week.
Мы закончили наш опыт в понедельник на этой неделе.

(Глагол to finish стоит в Past Indefinite, т. к. указан определенный момент - понедельник, который уже прошел.)

2. Present Perfect употребляется с наречиями неопределенного времени, основными из которых являются следующие:

already - уже
always - всегда
never - никогда
so far - пока, до сих пор
ever - когда-либо
just - только что
often - часто
not yet - еще нет

Have you ever been there?
Вы когда-нибудь были там?

Не has just left.
Он только что ушел.

I have not seen him yet.
Я еще не видел его.

We have so far studied examples of relative motion.
До сих пор мы изучали примеры относительного движения.

Примечание: Все указанные выше наречия могут употребляться с глаголом в Past Indefinite, если они характеризуют прошлое действие, не связанное с настоящим:

I often saw him last year.
Я часто видел его в прошлом году.

I never met him when I lived in Sochi.
Я никогда не встречал его, когда жил в Сочи.

3. Present Perfect употребляется, когда время совершения действия не упомянуто.

Have you read anything about nuclear physics?
Вы читали что-нибудь о ядерной физике?

4. Present Perfect употребляется также для обозначения действия, которое началось в прошлом и не закончилось к данному моменту в настоящем, а продолжается и в этот момент. В таких случаях обычно указывают период действия посредством предлога for (в течение) или начальный момент действия в прошлом посредством слова since, которое может быть переведено предлогом с, союзом с тех пор как или наречием с тех пор:

I have lived here now for four years.
Я живу здесь уже четыре года (я жил здесь раньше и живу сейчас).

How long has it been since you were in a laboratory?
Сколько времени прошло с тех пор, как вы работали в лаборатории?

I met him in 1966 and have not seen him since.
Я встретил его в 1966 году и с тех пор не видел его.

5. Present Perfect употребляется в обстоятельственных предложениях времени и условия после союзов when, after, as soon as, till, until, if, unless, before, as long as и др. вместо Future Perfect для выражения будущего действия, которое закончится к тому моменту, когда наступит другое будущее действие. В русском языке в обоих предложениях, как в главном, так и в придаточном, употребляется будущее время:

We shall see the picture on the screen 0.1 of a second after it has actually disappeared.
Мы будем видеть изображение на экране одну десятую секунды после того, как оно фактически исчезнет.

С союзом since в значении поскольку, так как времена группы Perfect обычно не употребляются:

No one cared of those huts, since no one lived in them ...
Никто не заботился об этих хижинах, поскольку никто не жил в них.

Перевод Present Perfect.

Время Present Perfect обычно переводится на русский язык глаголом в прошедшем времени, как правило, совершенного вида, но иногда, в зависимости от контекста, оно может быть переведено на русский язык глаголом несовершенного вида в прошедшем времени. Например, предложение I have read the book можно перевести Я читал эту книгу или Я прочел эту книгу.

Глагол в Present Perfect переводится на русский язык глаголом в настоящем времени только в тех случаях, когда действие, выраженное глаголом в Present Perfect, не закончено к данному моменту, а включает этот момент.

В следующем выпуске мы подробно рассмотрим прошедшее совершенное время (The Past Perfect Tense).


Idioms. Идиомы - устойчивые выражения и словосочетания.

1. give oneself up

- сдаваться.

Example:
The robbers gave themselves up when the police surrounded the house.

2. blue in the face

- раздухарившийся, возбужденный.

Example:
He argued with the supervisor until he was blue in the face.

3. absent-minded

- рассеянный.

Example:
My grandfather is very absent-minded and often forgets his key.

4. head above water

- большие трудности, неприятности.

Example:
My brother has been having a hard time keeping his head above water since he lost his job.

5. go out of one's way

- стараться изо всех сил.

Example:
She went out of her way to help me when I visited her in October.


Anecdote:

A man walks into a Doctors office and puts a note on the table in front of the Doctor. The note says: "I can't talk, help me!"

The Doctor thinks for a while and says to the man, "Put your penis on the table here." The man thinks this is a bit weird but does as he says.

The Doctor takes a rubber mallet and hits his penis with it as hard as he can. The man cries in great agony: "AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA....." and the Doctor says, "Good, come again tomorrow and we'll learn B!"


Слова:
weird - странный, непонятный;
rubber mallet - резиновый молоток.



На сегодня все.

Пишите письма на e-mail: enative@narod.ru

Заходите на наш сайт: Родной Английский

На сайте Вы всегда сможете найти дополнительную информацию по изучению английского языка, скачать учебные пособия и обучающие программы, заказать аудиокниги и фильмы на английском.

Архив рассылки

Ведущий рассылки: Сергей Соловьев


http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/
Подписан адрес:
Код этой рассылки: job.lang.enative
Отписаться

В избранное