Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда
Прикладное Образование СНГ (г. Москва) и "English
Forward Studio" (Прикладное Образование, г. Санкт-Петербург)
представляют вам новый выпуск рассылки.
Выпуск № 24 (418) от 2011-07-06
Количество человек, получивших этот выпуск: 23206.
Объявления см. в конце выпуска.
Idioms with the word FRIEND
На протяжении всей нашей жизни мы встречаем много разных людей. Многих из
них мы даже не помним, но некоторые навсегда остаются в нашей жизни. Этих
людей мы и называем друзьями. Так что неудивительно, что для друзей и дружбы
придумали столько выражений.
A FRIEND IN NEED IS A FRIEND INDEED (досл. «друг в нужде – истинный друг»)
Аналог русской поговорки «друг познается в беде».
Example:
When John's house burned down, his neighbor Jim helped him and his
family with shelter, food and clothing. John said, "Jim, a friend in
need is a friend indeed - this describes you." Когда дом Джона сгорел, его сосед Джим помог ему и его семье, дав им
крышу над головой, еду и одежду. Джон сказал: «Джим, друг познается в беде
– эта фраза описывает тебя».
BOSOM FRIEND (досл. «друг души»)
Это выражение означает «очень близкий друг; друг, с которым человек состоит
в очень близких доверительных отношениях».
Example:
Sue and Jane have been bosom friends since their college days. Сью и Джейн – близкие друзья со времен университета.
FAIR-WEATHER FRIEND (досл. «друг в хорошую погоду»)
Так можно сказать о человеке, который поддерживает с кем-то дружеские отношения
только тогда, когда этот кто-то успешен. Перевести можно как «ненадежный друг».
Example:
Everyone knows that John's only a fair-weather friend. Все знают, что Джон всего лишь ненадежный друг.
MAKE FRIENDS (досл. «делать друзей»)
Это выражение означает «заводить дружбу, стать друзьями».
Example:
You can make friends with an elephant by giving him peanuts. Вы можете подружиться со слоном, угощая его арахисом.
Бесплатные ознакомительные уроки
курса английского языка в Москве
Узнайте на собственном опыте как
можно быстро заговорить по-английски.
Минимум теории, максимум практики!
Запишитесь: (495) 982-52-12, 507-87-09 study-esl@apscis.ru
или на сайте
Пройдите 2-недельное экспресс-обучение
в Москве!