Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда
Прикладное Образование СНГ (г. Москва) и "English
Forward Studio" (Прикладное Образование, г. Санкт-Петербург)
представляют вам новый выпуск рассылки..
Выпуск № 55 (343) от 2010-01-06
Количество человек, получивших этот выпуск: 20974.
Объявления см. в конце выпуска.
Face - Idioms
Рассмотрим несколько идиом, связанных со словом «face» (лицо)
Face like thunder (досл. Лицо как гром)
Если у кого-то такое лицо, это значит что он очень зол.
Example:
When Dad is really angry, he has a face like thunder! Когда папа злится, он мрачнее тучи.
Face only a mother could love (досл. Лицо, что может любить только мама)
Это юмористический способ сказать, что кто-то некрасив и непривлекателен.
Example:
The poor guy has a face only a mother could love. Бедняга лицом не вышел.
Face the music (досл. Столкнуться с музыкой)
Если вам приходится делать это, то вы вынуждены принимать неприятные последствия своих действий.
Example:
He was caught stealing. Now he has to face the music! Его поймали за воровством. Теперь ему придется за это поплатиться.
Face value (досл. Лицевая ценность)
Если вы судите о чем-то только по этому критерию, то вам кажется что вещи и в самом деле такие какими кажутся.
Example:
The car seems to be in good condition, but don't take it at its face value; get a mechanic to check it out. Кажется машина в хорошем состоянии, но не суди по обложке, пусть механик посмотрит.
Keep a straight face (досл. Хранить прямое лицо)
Когда вы выглядите серьезным, в то время как вам хочется смеяться.
Example:
It’s hard to keep a straight face when my friend starts to fool around. Трудно сохранять невозмутимый вид, когда мой друг начинает дурачиться.
Put on a brave face (досл. Одеть смелое лицо)
Встречая трудности, вы стараетесь выглядеть бодро и претвориться, что все не так уж плохо.
Example:
Even at the worst of times she put on a brave face. Даже в самые тяжелые времена она сохраняет лицо.
Vocabulary
even - даже
worst - худший
brave - храбрый
thunder - гром
could – мог бы
steal - красть
seem - казаться
condition – условие, обстановка
value - ценность
check out – проверить, осмотреть
fool around – дурачиться
Источники:
При работе над этим выпуском авторы обращались к следующим источникам: www.idiomconnection.com