Прикладное
Образование СНГ (г. Москва), "English Forward Studio" (г. Санкт-Петербург)
представляют вам новый выпуск рассылки.Количество
человек, получивших этот выпуск: 12496.
Идиомы
о способах и манерах общения
talk
smb's head off (досл. снести кому либо голову разговорами)
Если
Вы любитель пообщаться, то эта фраза может быть отнесена и к Вам. Вы наверняка
можете «talk smb's head off» - "заговорить/замучить кого-л. разговорами"
или просто "talk your head off", то есть "говорить до потери
пульса (без остановки)".
Например: My younger sister is so talkative she can talk your head off very soon.
Моя младшая сестра такая общительная, она очень скоро может замучить Вас
разговорами.
talk
to somebody heart-to-heart (досл. разговаривать с кем-л. сердцем к сердцу)
Если
Вас по-английски попросили "поговорить сердцами", значит, Вас просят
"поговорить по душам".
Например: He looks nervous could you talk to him heart-to-heart to find out what
has happened ?
Он выглядит раздраженным, не мог бы ты поговорить с ним по душам, чтобы
выяснить, что случилось?
sink
the shop (досл. затопить магазин)
Если
Ваш собеседник сказал, что он предпочитает "sink the shop", значит,
он будет говорить с Вами о чем угодно, но избегать разговора на профессиональные
темы.
Например: Jane is a good natured girl but I could not understand her working timetable
she definitely sinks the shop.
Джейн хорошая девушка, но я не мог понять ее расписания, она определенно
это скрывает.
pour
out one's heart (to somebody) (досл. изливать чье-л. сердце (кому-л.))
Обычно,
если у человека горе или он в печали, то он готов "pour out his heart"
кому угодно, то есть "излить свою душу".
Например: Mike’s parents died in an air crash he visited my home to pour out his
heart yesterday.
Родители Майка погибли в авиакатастрофе, он пришел ко мне вчера излить душу.
have
a way with people (досл. иметь путь к людям)
Если
менеджер может "has a way with people", значит он хороший работник
и ему
можно без сомнений доверять общение с клиентами, потому что он умеет "склонять
людей на свою сторону" или "располагать людей к себе".
Например: This manager always has a way with people.
Этот менеджер всегда склоняет людей на свою сторону.
Vocabulary:
my
– мой, моя
y ounger – младший, младшая
so – так
talkative – разговорчивый, общительный
can – мочь, уметь
talk – разговаривать
very – очень
soon – скоро
look – выглядеть
nervous – раздраженный
find out – выяснить
happen – происходить, случатся
good nature – хороший (о характере)
understand – понимать
working timetable – рабочее расписание
definitely - определенно
parents – родители
die – умирать
air crash – авиакатастрофа
visit – приходить, посещать
yesterday – вчера
manager – менеджер
always – всегда
people - люди
В
Москве: (495)
680-66-73, 507-87-09 english@apscis.ru
или на сайте
Ближайшие вводные уроки состоятся 13 и 18
сентября в 19.20, а также 15 сентября в 13.30.