Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Продвинутый English

  Все выпуски  

Продвинутый English


Информационный Канал Subscribe.Ru

A warm welcome to all subscribers! Здравствуйте, уважаемые подписчики!
Выпуск #103
"ПРОДВИНУТЫЙ ENGLISH" 15.03.05
Еженедельный электронный журнал для изучающих английский язык

QUOTE OF THE WEEK

Curiosity killed the cat (curiosity can be dangerous; a very curious person may find trouble or danger)

GRAMMAR - Present continuous (I am doing) with a future meaning

"Use the present continuous to say what you have already arranged to do.
Do not use the present simple (I do):

I'm not working tomorrow, so we can go out somewhere.
Ian isn't playing football on Saturday. He's hurt his leg.

'(I'm) going to (do)' is also possible in these sentences:

What are you going to do on Saturday evening?

But the present continuous is more natural for arrangements.

Do not use will to talk about what you have arranged to do:

What are you doing this evening? (not 'what will you do')

Alex is getting married next month. (not 'will get')"[1]

VOCABULARY

1. he's getting married - он женится

Пример добыт в Интернете:
We got a call last week from Eric's best friend. He lives in Pittsburgh, and we don't get to see him very often.
We both love him fiercely, and were quite happy to hear his voice.
He's getting married.
This is Eric's best friend. His cool guy friend. His "we had some crazy times" friend. And now, he's getting married.

2. to find out - обнаружить, выяснить. Очень часто используется американцами.

Пример опять из интернета:
Found Out He's Getting Married
I had recently found out from my best friend Lisa, who had found out from her cousin Jen, who had also found out from her boyfriend Bob, who happens to be my boyfriend's best friend... that Mike had told Bob he took an offer from his boss, which involved going overseas to a foreign country to marry a girl, in turn for a rather large sum of money.
The purpose of the marriage is so that this allows the foreign girl to come to Canada legally, and in turn he would get money out of it.

3. wobbly - вихляющий, шатающийся, шаткий; дрожащий (из Лингво 9.0)
His English is decidedly wobbly. — Его английский совсем хромает.
wobbly voice — дрожащий голос

Для закрепления пройденного обратимся к "Winnie the Pooh by A.A. Milne and E.H. Shepard. Disney Enterprises, Inc.":
"At owl's house, Pooh explained all about Eeyore's birthday.
Owl nodded wisely.
"What are you giving him, Pooh?"
"I'm giving him this useful pot to keep things in. And I was wondering if you could write something on it. My spelling is wobbly."[2]

CORRECTIONS
В #100 от 15.02.05 упоминались "screen grabs", подписчикам предлагалось прислать варианты перевода
Мы уже приводили вариант перевода Марины:
"Screen Grab - экранная картинка, плоское изображение экрана с зафиксированным изображением на нем чего-л."
Сегодня опубликуем комментарии "Яъ":
"Моя формулировка: зафиксированное (обычно с помощью цифровых средств) на каком-либо носителе изображение экрана (обычно монитора компьютера).

Читайте в десятом выпуске образовательного еженедельника «Продвинутый English+», который выпущен 10.03.05

1. Дополнительная информация по употреблению относительных местоимений с определительными придаточными предложениями.
2. Пять употребительных идиом с примерами употребления и их русскими эквивалентами: put a brave face on it, fly in the face of it и другие.

Ответы на ваши вопросы в десятом выпуске образовательного еженедельника «Продвинутый English+»:
Является ли слово форс-мажор по происхождению английским или французским?

Читайте в одиннадцатом выпуске образовательного еженедельника «Продвинутый English+» 17.03.05

1. Продолжаем изучение относительных местоимений (в этот раз все про whose).
2. Пять наиболее употребительных в английской речи идиом на тему «being likely to fail».
3. Articles: man and woman.

Как получить уже вышедшие и новые выпуски журнала "Продвинутый English+" сообщается в ответ на письмо на advenglishplus@mail.ru.

Архив рассылки находится здесь: АРХИВ

REFERENCES:
1. English Grammar in Use by Raymond Murphy.
2. Winnie the Pooh by A.A. Milne and E.H. Shepard. Disney Enterprises, Inc.

Комментарии и дополнения ко всем статьям выпуска приветствуются на thankssomuch@mail15.com.


Автор рассылки Костенко Андрей Владимирович.
Этот выпуск подготовила Любовь Абрамова.

Надеeмся, вы нашли эту информацию полезной. Успехов вам!
(c) 2003-2005 Ru-English Educational Project

http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/
Подписан адрес:
Код этой рассылки: job.lang.edvenglish
Отписаться

В избранное