Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Немецкий шутя

  Все выпуски  

Немецкий шутя - выпуск 98


О методе чтения Ильи Франка
Мультиязыковой проект Ильи Франка
www.franklang.ru

Немецкий шутя. Выпуск 98


Здравствуйте, уважаемые подписчики!

Предлагаем Вашему вниманию два анекдота


Zwei Bauern unterhalten sich (два крестьянина беседуют; der Bauer).
Der eine (один):
— Ich habe mir ein Reitpferd gekauft (я купил себе: “мне” скаковую лошадь: reiten + das Pferd). Das frisst wie eine Sau (она ест как свинья; fressen есть /о животных/; жрать) und säuft wie eine Kuh (и пьет как корова; saufen пить /о животных/, пьянствовать). Aber es lässt mich nicht reiten (но она не дает, не пускает меня скакать)!
Darauf der andere (на что другой):
— Ist dieses Pferd aus (эта лошадь из) Forchheim?
— Ja, woher weißt du das denn (откуда же ты это знаешь: “откуда знаешь ты это же”)?
— Meine Frau ist auch von dort (моя жена тоже оттуда)…

Zwei Bauern unterhalten sich.
Der eine:
— Ich habe mir ein Reitpferd gekauft. Das frisst wie eine Sau und säuft wie eine Kuh. Aber es lässt mich nicht reiten!
Darauf der andere:
— Ist dieses Pferd aus Forchheim?
— Ja, woher weißt du das denn?
— Meine Frau ist auch von dort …


И еще один анекдот:

Ein Jude kommt zum Metzger (еврей приходит к мяснику) und zeigt geradewegs (и показывает прямехонько: gerade прямо + der Weg путь) auf einen Schinken (на ветчину) und sagt (и говорит):
— Ich hätt’ gern (я хотел бы охотно = дайте мне пожалуйста) diesen Fisch dort (вон ту рыбу: “эту рыбу там”).
— Aber das ist doch ein Schinken (но это же ветчина).
— Mich interessiert nicht (меня не интересует), wie der Fisch heißt (как называется /эта/ рыба).
Ein Jude kommt zum Metzger und zeigt geradewegs auf einen Schinken und sagt:
— Ich hätt’ gern diesen Fisch dort.
— Aber das ist doch ein Schinken.
— Mich interessiert nicht, wie der Fisch heißt.

 

Адаптировал Илья Франк

До встречи через неделю!

Выпуск рассылки подготовили Илья Франк frank@franklang.ru и Светлана Каряева svetlana@franklang.ru

 

Новости мультиязыкового проекта www.franklang.ru

На сайте языкового проекта www.franklang.ru появился новый раздел "Всемирная история".

Информация от Школы иностранных языков Ильи Франка

Приглашаем на начальную немецкую группу (12 занятий), преподаватель Илья Франк, начало занятий 3 июня, занятия по понедельникам, вторникам, средам и четвергам (интенсив).

Наш телефон в Москве: (495) 660-86-59, подробности на сайте www.school.franklang.ru

Наши рассылки

«Английский шутя»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.engjokes

«Немецкий шутя»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.deutschwitz

«Немецкие стихотворения с переводом»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.gedichtde

«Популярные французские песни»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.chansonfr

«Учим турецкий язык»    http://subscribe.ru/catalog/job.lang.turkche

 

Наши сайты

Мультиязыковой проект Ильи Франка

http://www.franklang.ru

Школа иностранных языков Ильи Франка

http://www.school.franklang.ru

Проект «Русская Европа» - художественно-исторический проект: стихотворения, любопытные происшествия из жизни русских писателей и политиков и многое другое...

http://www.russianeurope.ru

Тютчев.ру - самая полная информация о Федоре Ивановиче Тютчеве. Стихотворения, биографии, статьи и книги о поэте, мемуары, письма, фотографии...

http://www.tyutchev.ru


Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский язык

В избранное