Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Немецкий шутя

  Все выпуски  

Немецкий шутя - выпуск 96


О методе чтения Ильи Франка
Мультиязыковой проект Ильи Франка
www.franklang.ru

Немецкий шутя. Выпуск 96


Здравствуйте, уважаемые подписчики!

Предлагаем Вашему вниманию два анекдота


Frau zu ihrem Mann (жена своему мужу): „Die Klospülung ist kaputt (спуск в туалете сломан; spülen - промывать, ополаскивать), mach sie wieder ganz (почини: „сделай его снова целым)!“
Mann: „Bin ich Klempner, oda wat
( =  oder was - что я, сантехник: „сантехник я, или что“)?“ und geht zur Arbeit (и уходит на работу).
Am nächsten Tag drängelt die Frau
(на следующий день настаивает, пристает: „напирает, теснит“): „Das Bad müsste neu gefliest werden (ванную нужно бы заново выложить плиткой: die Fliese - плитка; fliesen - класть плитку)!“
Mann: „Bin ich Fliesenleger
(плиточник: „кладущий плитку“), oda wat?“ und geht zur Arbeit.
Noch einen Tag später will sie
(еще день спустя: „позже она хочет), dass er ein neues Badfenster einsetzt (чтобы он вставил новое окно в ванной).
Mann: „Bin ich Glaser
(стекольщик; das Glas - стекло), oda wat?“ und geht zur Arbeit.
Als er von Arbeit wiederkommt
(когда он пришел с работы), ist die Spülung repariert (спуск починен), das Bad neu gefliest und ein neues Fenster eingesetzt. Er fragt seine Frau erstaunt (он спрашивает свою жену удивленно), wer das gemacht hat (кто это сделал).
Die Frau meint
(говорит), dass der nette Nachbar so freundlich war (что милый, любезный сосед был так дружелюбен = любезен, мил), alles zu erledigen (все сделать, уладить).
Mann: „Und, was wollte er dafür haben
(и что он хотел за это получить)?“
Frau: „Ich sollte ihm einen Kuchen backen
(должна бы я ему испечь пирог), oder mich von ihm vögeln lassen (или ему отдаться)?“
Mann: „Und
(ну и), was hast du für einen Kuchen gebacken (какой пирог ты ему испекла)?“
Frau: „Bin ich Bäcker
(пекарь), oda wat?“

Frau zu ihrem Mann: „Die Klospülung ist kaputt, mach sie wieder ganz!“
Mann: „Bin ich Klempner, oda wat?“ und geht zur Arbeit.
Am nächsten Tag drängelt die Frau: „Das Bad müsste neu gefliest werden!“
Mann: „Bin ich Fliesenleger, oda wat?“ und geht zur Arbeit.
Noch einen Tag später will sie, dass er ein neues Badfenster einsetzt.
Mann: „Bin ich Glaser, oda wat?“ und geht zur Arbeit.
Als er von Arbeit wiederkommt, ist die Spülung repariert, das Bad neu gefliest und ein neues Fenster eingesetzt. Er fragt seine Frau erstaunt, wer das gemacht hat.
Die Frau meint, dass der nette Nachbar so freundlich war, alles zu erledigen.
Mann: „Und, was wollte er dafür haben?“
Frau: „Ich sollte ihm einen Kuchen backen, oder mich von ihm vögeln lassen?“
Mann: „Und, was hast du für einen Kuchen gebacken?“
Frau: „Bin ich Bäcker, oda wat?“


И еще один анекдот:

Fragt der Kunde den Verkäufer (спрашивает клиент = покупатель продавца):

- Mir gefällt der Rembrandt für 75 Mark in Ihrem Fenster (мне нравится Рембрандт за 75 марок в вашей витрине: „в вашем окне, n“) - ist das ein Original oder eine Fälschung (это оригинал или подделка, das Originál)?

Fragt der Kunde den Verkäufer:

- Mir gefällt der Rembrandt für 75 Mark in Ihrem Fenster - ist das ein Original oder eine Fälschung?

 

Адаптировал Илья Франк

До встречи через неделю!

Выпуск рассылки подготовили Илья Франк frank@franklang.ru и Светлана Каряева svetlana@franklang.ru

 
 

Информация от Школы иностранных языков Ильи Франка

Идет набор в начальную группу немецкого языка. Преподаватель - Илья Франк. Начало 18 февраля, дни занятий - среда и пятница. Стоимость цикла из 12 занятий - 9000 руб.

Высококвалифицированные преподаватели наших курсов дают частные уроки немецкого языка
взрослым и детям. Выезд к Вам домой или в офис. Тел.


Ждем вас на наших курсах - идет набор в группы всех уровней по языкам: английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, китайский, турецкий, персидский.

Наш телефон в Москве: (495) 660-86-59, подробности на сайте www.school.franklang.ru

Наши рассылки

«Английский шутя»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.engjokes

«Немецкий шутя»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.deutschwitz

«Немецкие стихотворения с переводом»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.gedichtde

«Популярные французские песни»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.chansonfr

«Учим турецкий язык»    http://subscribe.ru/catalog/job.lang.turkche

 

Наши сайты

Мультиязыковой проект Ильи Франка

http://www.franklang.ru

Школа иностранных языков Ильи Франка

http://www.school.franklang.ru

Проект «Русская Европа» - художественно-исторический проект: стихотворения, любопытные происшествия из жизни русских писателей и политиков и многое другое...

http://www.russianeurope.ru

Тютчев.ру - самая полная информация о Федоре Ивановиче Тютчеве. Стихотворения, биографии, статьи и книги о поэте, мемуары, письма, фотографии...

http://www.tyutchev.ru


Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский язык

В избранное