Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Немецкий с самого начала

  Все выпуски  

Немецкий с самого начала


"Немецкий с самого начала!"
Ведущая: Анастасия Хауер


www.deutschlehrer.info
 

Здравствуйте, дорогие друзья!

С вами Анастасия Хауер и выпуск 42 рассылки "Немецкий с самого начала".

Мне очень приятно, что вы одобрили литературный конкурс и присылаете мне свои переводы и новая структура рассылки с сказками вам понравилась.

Поступило предложение не публиковать переводы в рассылке, а победителя назову я. Ну что ж. Я не против. Тем более, что в рассылке я хочу дать вам побольше интересного материала.

Сегодня в выпуске:

1. das Erntefest

2. Проверяем домашнее задание

3. Покоряем немецкую грамматику: изучаем предлоги

4. Конкурс переводчиков

5. Читаем сказку

6. Новое домашнее задание.

Итак, начинаем занятие.

1. Das Erntefest

14 октября у нас проходят мероприятия, посвящённые празднику урожая (das Erntefest). Мне очень нравится этот праздник: месса в церкви, где дети поют песни, шествия красиво украшенных колонн и великолепное настроение.

И чтобы поделиться с вами настроением этого праздника, я нашла для вас небольшое стихотворение.

Erntedank

Die Felder liegen leer,

schwankend tragen Wagen schwer.

Die Früchte sind gepflückt,

werden Tische leuchtend geschmückt.

Mutter Erde richtet sie uns her,

nun danken wir von Herzen sehr

und können lange uns erlaben

an diesen göttlichen Gaben.

2. Проверяем домашнее задание.

Вот какие предлоги я поставила в этом упражнении.

Ich sehe Franz durch das Fenster. Er geht durch die Weinertstraße. Ich nehme dieses Buch für eine Woche. Rauchen Sie? Nein, ich bin gegen das Rauchen. Ich komme ohne Freund.

Der Bus fährt um Moskau (herum). Ich fahre für einen Tag nach Berlin. Ich trinke Tee ohne Milch.

Wir fahren heute um Dresden herum. Der Bus fährt nicht durch diese Straße. Um 3 Uhr ist der Unterricht zu Ende.

Wir sitzen um den Tisch. Das sind Bücher für Kinder. Wir übersetzen den Text ohne Wörterbuch. Ich bin gegen diese Arbeit.

Er geht durch das Zimmer. Bis zur Stadt sind noch 5 Kilometer. Ich kaufe einen Roman für meinen Bruder.

Wir gehen ins Warenhaus ohne sie.

Ich gehe ins Theater heute mit meinem Freund zusammen.

Der Professor ist mit der Arbeit der Studenten nicht zufrieden.

Die Eltern helfen den Kindern immer mit Rat und Tat.

Am Morgen trinke ich Kaffee mit Milch und esse Brot mit Butter.

Ich gehe in den Laden und kaufe ein Geburtstagsgeschenk für meinen Freund.

Am Abend gehe ich zu meinem Freund.

Der Arzt verschreibt dem Kranken Medizin gegen Erkältung.

Die Touristen machten eine interessante Busfahrt durch die Stadt.

Unsere Familie wohnt in dieser Wohnung seit einem Monat.

3. Покоряем немецкую грамматику: изучаем предлоги.

Сегодня мы познакомимся со следующей группой предлогов.

Теперь мы рассмотрим следующую группу.

Präpositionen mit Dativ und Akkusativ. Fragen "WO?", "WOHIN?"

Предлоги двойного управления.

К этой группе относятся следующие предлоги:

in, an, auf, vor, hinter, über, unter, zwischen, neben

- Эти предлоги употребляются с Dativ, если предложная группа отвечает на вопросы Wo? Wann?

В этом случае в предложении говорится о местонахождении предметов.
- Эти предлоги употребляются с Akkusativ, если предложная группа отвечает на вопрос Wohin?

В этих предложениях речь идёт о перемещении предмета в пространстве.


Сравните:

Dativ:
Ich arbeite in dem Sprachlabor. - Я работаю в лаборатории. (предложная группа отвечает на вопрос wo?)
Er faehrt in dieser Woche nach Deutschland. - Он едет на этой неделе в Германию. (предложная группа отвечает на вопрос wann?)

Akkusativ:
Ich gehe in das Sprachlabor. - Я иду в лабораторию. (предложная группа отвечает на вопрос wohin?)

Предлоги в немецком языке очень многозначны. Предлоги с дательным и винительным падежами имеют пространственные и временные (ударение на последний слог) значения. Существительное с предлогом, отвечающее на вопрос wann? выполняет в предложении роль обстоятельства времени.

Временные значения.

Предлоги in, an, vor в сочетании с существительными, обозначающими отрезок времени или

временной пункт, имеют временные значения.

in

in + dem = im

1. в (с названиями месяцев)
im September -
в сентябре

2. в (с некоторыми существительными, обозначающими временной отрезок:
die Woche, das Jahr, der Monat, die Stunde, die Minute, die Nacht)

in dieser Woche - на этой неделе
in diesem Jahr - в этом году

an

an + dem = am

1. в (с названиями дней недели)
am Montag - в понедельник

2. в (с обозначениями времени суток)
Исключение: die Nacht
an diesem Tag - в этот день

vor

1. до, перед, тому назад
vor einem Monat - месяц тому назад

Пространственные значения.

in

in + dem = im
in + das = ins

1. в

Ich gehe in den Garten. (Akk) - Я иду в сад.
Du bist in der Schule. (Dat) - Ты в школе.

auf

1. на (горизонтальная поверхность)
Der Aschenbecher steht auf dem Tisch. - Пепельница стоит на столе (Dativ).
Sie stellt den Aschenbecher auf den Tisch. - Она ставит пепельницу на стол (Akk).

an

an + dem = am
an + das = ans

1. на (вертикальная поверхность)
Er h
ängte das Bild an die Wand. (Akk) - Он повесил картину на стену.
Das Bild h
ängt an der Wand. (Dativ) - Картина висит на стене.

2. у, около
Er wohnt an der Gutenbergstra
ße. (Dativ) - Он живёт на Gutenbergstraße.
Er steht an der Wand. - Он стоит у стены.

vor

1. перед
Das Auto steht vor dem Haus. - Машина стоит перед домом.

hinter

1. позади, за
Hinter dem Haus ist ein Garten. - Позади дома сад.

über

1. над, о
Die Lampe h
ängt über dem Tisch. (Dativ) - Лампа висит над столом.
Sie war betr
übt über den Verlust ihres Ringes. (Akk) - Она была огорчена потерей кольца.

unter

1. под
Die Katze liegt unter dem Tisch. (Dativ) - Кошка
лежит под столом.
Die Katze legt sich unter den Tisch. (Akk) - Кошка ложится под стол.

zwischen

1. между
Das Auto steht zwischen zwei B
äumen. (Dativ) - Машина стоит между двумя деревьями.
Er kommt zwischen zwei und drei Uhr nachmittags. (Akk) - Он придёт между двумя и тремя часами пополудни.

neben

1. рядом
Neben dem Haus ist ein Brunnen. (Dat) - Рядом с домом колодец.
Er legte sich neben sie. (Akk) - Он л
ожится рядом с ней.
Neben ihm sieht er alt aus.
(Dat.) - Рядом с ним он выглядит старо.

Продолжение следует...

4. Конкурс переводчиков - переводим второй отрывок.

Из-за большого объёма рассылки я предлагаю вам небольшой отрывок.

"Schau her, Mama!", ruft der kleine Bär. "Ich pflücke Beeren!"

"Einen Augenblick", antwortet seine Mutter. "Du solltest dabei ein, zwei Dinge beachten."

Aber der kleine Bär klettert bereits den Baum hinauf.

Mama Bär sieht ihren kleinen Bären den Ast antlangkriechen. Sie sieht, wie er eine Pfote

nach den Beeren ausstreckt...

...und plötzlich beginnt der kleine Bär hin und her zu wanken.

Krach!

"Das macht ja gar keinen Spaß", denkt der kleine Bär.

Продолжение в следующем выпуске...

5. Читаем сказку.

Если эта сказка вам очень трудна, то напишите мне и я подыщу полегче. Хотя я думаю, что трудности закаляют...

Wenn daher eine von den schönen Uhren in Stahlbaums Hause krank war und nicht singen konnte, dann kam Pate Drosselmeier, nahm die Glasperücke ab, zog sein gelbes Röckchen aus, band eine blaue Schürze um und stach mit spitzigen Instrumenten in die Uhr hinein, so dass es der kleinen Marie ordentlich wehe tat, aber es verursachte der Uhr gar keinen Schaden, sondern sie wurde vielmehr wieder lebendig und fing gleich an recht lustig zu schnurren, zu schlagen und zu singen, worüber denn alles große Freude hatte.

singen петь

war (sein) был

kam (kommen) пришёл

nahm... ab (abnehmen) снял

die Glasperücke стеклянный парик

zog aus (ausziehen) снял

das Röckchen сюртучок

die Schürze передник

band um завязал

spitzig колючий

verursachen причинять, быть причиной

der Schaden вред

lebendig полный жизни

6. Домашнее задание.

Заполните пропуски:

In diese... Woche. I.. Monat Dezember. A.. Dienstag. An diese.. Tag. In de.. Nacht. Vor eine..

Jahr. Vor de.. Revolution. Er kommt an diese.. Tag. In diese.. Woche ist der Unterricht zu Ende.

I.. April beginnt meine Arbeit. A.. Morgen ist er noch nicht da. In meine..  Arbeit ist ein Fehler.

Wer arbeitet heute in unsere.. Sprachlabor? Wen sehen Sie auf de.. Straße? Otto sitzt zwischen

de.. Freund und seine.. Vater. Unter de.. Lehrbuch liegt mein Heft.

На этом наша встреча подходит к концу. Жду ваши письма.


С уважением,  Хауер Анастасия.
Ваш преподаватель немецкого языка.
e-mail: deutschlehrerin@list.ru

Copyright Хауер Анастасия

В избранное