Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Немецкий с самого начала

  Все выпуски  

Немецкий с самого начала


"Немецкий с самого начала!"
Ведущая: Анастасия Хауер


www.deutschlehrer.info
 

Здравствуйте, дорогие друзья!

С вами Анастасия Хауер и выпуск 41 рассылки "Немецкий с самого начала".

Напоминаю:

У меня изменился адрес электронной почты.

Запишите мой новый адрес: deutschlehrerin@list.ru

Если Вы написали письмо и не получили ответ, то продублируйте его на новый адрес.

А лучше отправляйте свои сообщения через мой сайт www.deutschlehrer.info

В прошлом выпуске мы познакомились с предлогами, которые требуют после себя дательный падеж.

Сегодня мы продолжим изучать предлоги, а пока проверим домашнее задание.

Но сначала я хочу поблагодарить подписчицу Татьяну за очень интересное предложение - организовать литературный конкурс и публиковать отрывки из книг.

Сегодня в выпуске:

1. Проверяем домашнее задание

2. Покоряем грамматику: изучаем предлоги

3. Конкурс переводчиков.

4. Читаем сказку.

5. Домашнее задание.

1. Проверяем домашнее задание.

Die Studenten sprechen von ihrer Laborarbeit.

Nikolai arbeitet im Sprachlabor mit seinem Freund aus Spanien.

Eva kommt zu ihren Eltern zu Besuch.

Seit September dieses Jahres ist er Student.

Wann fahren Sie nach Dresden?

Die Freunde fahren zu Andreas mit der U-Bahn.

Meinem Haus gegen über liegt ein U-Bahnhof.

Ich spreche mit der Lehrerin.

Nach dem Unterricht gehen wir ins Kino.

Er kommt aus Kiew.

Er fährt zu seiner Mutter.

Seit diesem Jahr lernt er Deutsch.

Ich wohne bei meiner Schwester.

Ich wohne bei Moskau.

Dem Warenhaus gegenüber liegt ein Hotel.

2. Изучаем грамматику.

Präpositionen mit Akkusativ.

durch, für, gegen, um, ohne, bis.

Предлоги, требующие винительного падежа, также имеют различное значение и выражают различные отношения. Рассмотрим важнейшие предлоги из этой группы.

- um

um + das = ums

1. при обозначении времени

Er kommt um sieben Uhr. - Он придёт в семь часов.

2. вокруг um ...(herum)

Um Berlin herum gibt es viele Seen. - Вокруг Берлина много озёр.

- für

1. для
Er hat es f
ür sie getan. - Он сделал это для неё.
Erika macht nichts f
ür das Kind. - Эрика ничего не делает для ребёнка.
Ich habe es nur f
ür dich gemacht. - Я сделала это только для тебя.
Rauchen ist schädlich für die Gesundheit. - Курение вредно для здоровья.

2. за, на

Wir kämpfen für den Frieden. - Мы боремся за мир.

Ich kaufte Blumen für 15 Euro. Я купил цветов на 15 евро.

- ohne

1. без (употребляется без артиклей)
Ohne seinen Teddyb
är geht er nicht ins Bett. - Без своего медвежонка Тэдди он не идёт в кровать.

Erika macht nichts ohne ihn. Ерика ничего не делает без него.

- gegen

1. против

Die Zeit arbeitet gegen mich. - Время работает против меня.

- durch

1. через, сквозь
Sie bauten eine Autobahn durch den Wald. - Они строили автостраду через лес.

2. по

Ich schicke das Geld durch die Post. - Я посылаю деньги по почте.

3. благодаря

Ich kenne diesen Mann durch einen Zufall. - Я знаю этого мужчину благодаря одному случаю.

- bis

1. до (перед наречиями, числительными, названиями городов)
Bis er wei
ß, was er will, vergehen mindenstens noch drei Jahre. - Пока он узнает, что он хочет, пройдёт ещё не менее трёх лет.

- bis zu

1. до (перед существительными, кроме названий городов)
Er muss bis zum B
äcker laufen, um Brot zu kaufen. - Он должен бежать в пекарню, чтобы купить хлеб.

Продолжение следует...

3. Конкурс переводчиков.

С сегодняшнего выпуска я буду предлaгать вам отрывки из книжки "Ich hab dich lieb, Mama!" (J. Harker, K. Stephenson).

В течение нескольких недель мы прочтём эту интересную книжку. Ваша задача: перевести отрывок на русский язык и прислать мне. Ваши переводы я буду публиковать в рассылке и вы сами выберите победителя самого интересного перевода.

Но раз конкурс, значит есть и приз. Напишите мне какой приз должен получить победитель.

Итак, первый отрывок.

"Schau her, Mama", ruft der kleine Bär. "Ich fange Fische!"

"Warte einen Augenblick", antwortet Mama Bär. "Du solltest dabei ein, zwei Dinge beachten."

Aber der kleine Bär läuft bereits hinunter zum Fluss.

Mama Bär läuft hinterher.

Sie sieht, wie ihr kleiner Sohn auf einen Stein springt - und seine Pfote nach einem Fisch ausstreckt.

Plötzlich sieht sie ihn auf einem Bein hin und her taumeln...

Platsch!

"Das ist ja gar nicht schön", denkt der kleine Bär.

"Nicht schlecht fürs erste Mal", lächelt Mama Bär. "Aber bevor du wieder versuchst einen Fisch zu fangen, zeig ich dir, wie man schwimmt".

Der kleine Bär beobachtet seine Mutter, wie sie im Wasser herumpaddelt.

"Jetzt du", fordert Mama Bär ihr Bärenkind auf.

Und dann tut der kleine Bär genau das, was seine Mutter ihm gezeigt hat.

"Das macht Spaß!", denkt der kleine Bär - und: "Ich hab dich lieb, Mama."

Продолжение следует...

4. Читаем сказку.

Возможно, эта сказка будет немного сложновата, но мне хочется, чтобы вы прочитали на немецком именно эту.

Я буду давать подробный словарик. Сказка называется .... А это вы мне напишите сами.

Nußknacker und Mausekönig

Ernst Theodor Amadeus Hoffmann

Der Weihnachtsabend

Am vierundzwanzigsten Dezember durften die Kinder des Medizinalrats Stahlbaum den ganzen Tag über durchaus nicht in die Mittelstube hinein, viel weniger in das daranstoßende Prunkzimmer. In einem Winkel des Hinterstübchens zusammengekauert, saßen Fritz und Marie, die tiefe Abenddämmerung war eingebrochen und es wurde ihnen recht schaurig zumute, als man, wie es gewöhnlich an dem Tage geschah, kein Licht hereinbrachte.

der Weihnachtsabend канун Рождества

durften (dürfen) было можно

saßen сидели

der Medizinalrat советник медицины

durchaus совсем, абсолютно

das daranstoßende Prunkzimmer смежная гостиная

der Winkel угол

sich zusammenkauern скорчиться

die Abenddämmerung вечерние сумерки

schaurig жуткий

gewöhnlich обычно

Fritz entdeckte ganz insgeheim wispernd der juengern Schwester (sie war eben erst sieben Jahr alt geworden) wie er schon seit frühmorgens es habe in den verschlossenen Stuben rauschen und rasseln, und leise pochen hören. Auch sei nicht längst ein kleiner dunkler Mann mit einem grossen Kasten unter dem Armüber den Flur geschlichen, er wisse aber wohl, dass es niemand anders gewesen als Pate Drosselmeier.

Da schlug Marie die kleinen Händchen vor Freude zusammen und rief: "Ach was wird nur Pate Drosselmeier für uns Schönes gemacht haben."

insgeheim тайно

wispern шептать

verschlossen запертый

rauschen шуметь

rasseln греметь

pochen стучать

der Flur коридор

der Pate крёстный

Der Obergerichtsrat Drosselmeier war gar kein hübscher Mann, nur klein und mager, hatte viele Runzeln im Gesicht, statt des rechten Auges ein grosses schwarzes Pflaster und auch gar keine Haare, weshalb er eine sehr schöne weisse Perücke trug, die war aber von Glas und ein künstliches Stück Arbeit. Überhaupt war der Pate selbst auch ein sehr künstlicher Mann, der sich sogar auf Uhren verstand und selbst welche machen konnte.

der Obergerichtsrat старший советник суда

die Runzel морщина

statt(Genitiv) вместо(предлог требует родительный падеж)

weshalb отчего

die Perücke парик

Продолжение в следующем выпуске...

5. Домашнее задание.

Поставьте нужный предлог.

Ich sehe Franz ... das Fenster. Er geht .... die Weinertstraße. Ich nehme dieses Buch .....eine Woche. Rauchen Sie? Nein, ich bin .... das Rauchen. Ich komme .... Freund.

Der Bus fährt .... Moskau (herum). Ich fahre .... einen Tag nach Berlin. Ich trinke Tee ... Milch.

Wir fahren heute .... Dresden .... . Der Bus fährt nicht ..... diese Straße. .... 3 Uhr ist der Unterricht zu Ende.

Wir sitzen .... den Tisch. Das sind Bücher ....  Kinder. Wir übersetzen den Text ..... Wörterbuch.

Ich bin .... diese Arbeit. Er geht .... das Zimmer. .... ..... Stadt sind noch 5 Kilometer. Ich kaufe einen Roman .... meinen Bruder.

Wir gehen ins Warenhaus .... sie.

Ich gehe ins Theater heute ... meinem Freund zusammen.

Der Professor ist ... der Arbeit der Studenten nicht zufrieden.

Die Eltern helfen den Kindern immer .... Rat und Tat.

Am Morgen trinke ich Kaffee .... Milch und esse Brot .... Butter.

Ich gehe in den Laden und kaufe ein Geburtstagsgeschenk .... meinen Freund.

Am Abend gehe ich .... meinem Freund.

Der Arzt verschreibt dem Kranken Medizin .... Erkältung.

Die Touristen machten eine interessante Busfahrt .... die Stadt.

Unsere Familie wohnt in dieser Wohnung .... einem Monat.

Жду ваши письма.

До встречи через неделю!

С уважением,  Хауер Анастасия.
Ваш преподаватель немецкого языка.
e-mail: deutschlehrerin@list.ru


Подписаться на эту рассылку:

Рассылки Subscribe.Ru
Немецкий с самого начала

Copyright Хауер Анастасия

В избранное