Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Как быстро овладеть иностранным языком и преодолеть барьеры


Центр языковой психологии - обучение общению на иностранных языках. Индивидуальные дистанционные программы. www.clp.ru


Здравствуйте, дорогие друзья!

 

Возвращаемся к архиважному вопросу психологии освоения иностранного языка – запоминанию слов.

Прежде всего, благодарим наших подписчиков, у кого предыдущий выпуск рассылки встретил активный отклик.

Письмо Елены:

«Я изучаю английский язык, и хотела бы отметить, что ЗАУЧИВАНИЕ английских слов действительно малоэффективно. Нет ничего

более бесполезного, чем механическая зубрёжка слов из словаря. Я предпочитаю читать книги и веб-сайты на английском языке,

слушать подкасты. В подкастах часто объясняют значение незнакомых слов, но, даже если не объясняют и Вы сами ищете в

словаре это слово, всё равно Вы лучше его запомните, так как у Вас будет определенная ассоциация с конкретной ситуацией,

эпизодом, а не с нудным списком. И запомните Вы не только само слово, а и его произношение и ситуацию, в которой его можно

употреблять. Тогда Вы не будете путать слова с похожим в русском языке значением - например, decide - решать (принимать

решение) и solve - решать (какую-либо проблему). А вот что действительно стоит заучивать, так это идиомы, пословицы,

поговорки, какие-либо интересные сравнения, метафоры - то, что Вы потом сможете использовать в своей речи и чем сделаете

её богаче. Слов же это, на мой взгляд, не касается - говорить можно даже с минимальным словарным запасом, заменяя

некоторые слова синонимами, знакомыми Вам. Не следует и переводить Ваши мысли дословно, лучше постарайтесь правильно и

понятно выразить их по-английски. Вполне возможно, что Вы сможете это сделать, не используя некоторых русских слов, а

обходясь своим словарным запасом. С таким подходом я смогла выучить английский язык до уровня Intermediate всего за 8

месяцев и общаться устно, понимая 80-90% речи собеседника (не знающего русский язык, но понимающего, что говорю я не очень

хорошо) и свободно выражая свои мысли, почти не пользуясь словарем.»

Письмо Катерины с нашими ответами и комментариями:

«А как вы считаете, эффективно ли учит английский с помощью чтения книг в оригинале с параллельным переводом (есть же

такие - на развороте с одной стороны англ. с другой рус, или абзацами)? Нужно ли при этом заучивать тесты или просто бегло

читать много книг и "само" запомнится?»

Эффективно. Важно, чтобы иностранный текст был аутентичным (написанным носителем, а не переведённым нашим переводчиком!). Особенно хорошо читать тексты вслух - декламировать. Заучивать вряд ли стоит, а вот выписывать из текста новые слова, интересные выражения с тем, чтобы потом при случае их отдельно перечитать – да. 

При систематическом чтении, вы правы – запомнится действительно само. А если вы ещё и писать сами начнёте, например, на каких-то англоязычных форумах по интересующей вас тематике – запомнится однозначно!

«Насколько эффективен просмотр фильмов в оригинале:

1. Без субтитров вообще почти ничего не понятно.

2. Если субтитры на русском - отвлекаюсь и тупо читаю их, запоминается ли хоть что то что актеры говорят?

3. Если субтитры на английском - хорошо соотносится текст с произношением, но частично выпадает смысл?

Как с этим эффективнее работать»?

Во-первых, лучше смотреть фильмы, которые вы уже смотрели по-русски и хорошо знаете сюжет. Во-вторых, можно идти двумя путями: либо смотреть короткими отрывками (15-20 минут), но в несколько повторов, либо смотреть сразу весь фильм, отдавая себе отчёт в том, что понимание придёт спонтанно, когда вы перешагнёте порог усталости. Правда, второй вариант гораздо в большей степени энергозатратен, может и голова разболеться от такого погружения.

Если вам, при этом,  удобнее использовать субтитры, -  используйте английские. Правда, текст в субтитрах всегда отличается от того, что говорят актёры.

 

«Правильно ли начинать говорение с заучивания шаблонов, текстов и их модификации и повторения?»

От шаблонов вы никуда не денетесь, потому что разговорная речь преимущественно из них и состоит. Другое дело, что есть более употребительные и необходимые в жизни, а есть – менее, и стоит начинать с более частотных.

Благодаря нашим подписчикам Вы уже получили немало практических советов по практике языка, которые Вы можете начать применять уже сегодня.

Важно: практиковать изучаемый язык следует начинать как можно раньше. Но исходя из посильных для себя задач! Если Вы являетесь начинающим – покупайте для чтения не взрослую литературу, а детскую (только обязательно аутентичную, т.е. написанную носителями языка!), смотрите не политические передачи, а детские фильмы (или фильмы для семейного просмотра) и так далее.

Грамотная в методическом смысле подача лексического материала делает процесс запоминания лексики "естественным", и тогда каждое слово постепенно укладывается в свою "ячейку". В этом смысле методика CLP Центра языковой психологии совершенно уникальна: изучаемый язык буквально впитывается в память обучаемого. Этот эффект отмечают все слушатели программ CLP, с удивлением для себя ощущая, как иностранный язык становится родным. 


Вы нашли здесь ответы на свои вопросы? У Вас есть другое мнение? Пишите, принимайте участие в обсуждении, нам интересны любые мнения и факты!

metodist@clp.ru

 


В избранное