Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Деловой английский для любого уровня подготовки


Добрый день.

Сегодня мы исследуем то, как зарубежные компании часто представляют свои продукты и услуги.

Существует так называемое понятие case study (буквально «изучение конкретного случая»). Это метод, который используется на таких практических курсах как «магистр делового администрирования» (MBA) и в университетах на бизнес-специальностях. Преподаватель берёт конкретную ситуацию с конкретными данными. Это какая-нибудь проблема, которую решала компания, о чём она решила рассказать в письменном виде. При этом цифровые показатели работы компаний могут быть реальными, а могут быть просто специально выдуманными для размещения в case study (в силу конфиденциальности реальных данных), но примерно отображающими обсуждаемую идею. Происходит обсуждение этих кейсов и выработка решений и рекомендаций. В передовых университетах подобные обсуждения могут производиться в интерактивном режиме, т.е. во взаимодействии с представителями соответствующих компаний. Последние могут высказывать свою реакцию на предлагаемые решения и давать необходимые пояснения по поводу ситуации и принятых решений и предоставлять дополнительные недостающие данные. Это переводит обучение реальных и будущих менеджеров и владельцев компаний из плоскости чисто теоретической в практическую. Существуют различные разновидности этих case study, но нас сейчас интересует не это. На самом деле мы можем видеть, что подобные case study предоставляются компаниями потому, что это является хорошим средством связей с общественностью. Публика благодарна за эти данные, и поэтому это перестаёт быть простой рекламой, а становится более тонким инструментом. Эти работы используются для обучения бизнесу, а также для обучения английскому языку. Каждый может выбрать себе примеры с компаниями из тех отраслей, которые ему наиболее интересны. Наиболее авторитетная подборка case studies находится на сайте газеты New York Times по адресу:

http://www.thetimes100.co.uk/company_list.php

Например, там имеется поразительный для русских рассказ о том, как правительственное агентство работает в сфере lean production (буквально «тощее», или «экономное», производство).

Lean production – это относительно новая и модная система. Конечно, можно ожидать, что эти идеи могли бы быть наиболее быстро восприняты в бизнесе. Но, как видим, некоторые государства также озабочены этой идеей. Для государства эта система означает то, что, например, данные не дублируются во многих местах, а заполняемые формы настолько простые, что люди не совершают ошибки, сдают формы сразу и тем самым экономят время работы сотрудников. Далее в case study подробно объясняется, как это всё внедрялось.

Но в связи с case studies есть ещё более примечательное явление. Многие компании рассказывают об успешно выполненных проектах у своих клиентов, облекая их в форму case study. Конечно, это можно назвать в лучшем случае мини кейс стади. А по сути это не является case study вообще, потому что имеющиеся данные предназначены только для информирования о преимуществах данной компании: с кем она работала и какие проблемы решала. Данных недостаточно, чтобы кто-то другой попробовал выработать свои решения этой проблемы. При этом в англоязычном Интернете сложилась чётко заданная форма такого «кейс стади»:

1. Problem/challenge (проблема/вызов.

2. Solution (решение).

3. Results (результаты).

Чаще всего это встречается на сайтах компаний. Причём на каждый из этих пунктов может уходить всего лишь один абзац. Однако это гораздо лучше, чем просто перечислить своих клиентов.

Это также может быть оформлено в виде отдельного красочного файла. Например, компания MxVision AviationSentry («авиационный постовой), которая продаёт системы радарного слежения за метеорологическими условиями, рассказывает о системе, проданной российской компании Алкоа. В challenge рассказывается о том, что у компании Алкоа имеются офисы в США, в Коста-Рике и Южной Америке. Поэтому её самолётам часто приходится летать через Мексиканский залив, известный своей капризной погодой и ураганами. В solution рассказывается о том, что снимки с радаров оказались лучше, чем те, которые лётчики находили в Интернете. В results пилоты рассказывают, как они избежали катастроф, получая своевременные данные с радаров, а не беря запоздалые данные из сети Интернет.

Представляются, что такое освещение эффективных проектов может прижиться и в русскоязычном Интернете.

Удачного вам продвижения!

До свидания. Задать нам вопросы вы можете через сайт: www.fast-english.ru

А если вам интересно владеть английским языком так же свободно, как своим родным языком – приходите на наши курсы английского языка.

Чтобы ознакомиться с нашей методикой преподавания – запишитесь на БЕСПЛАТНЫЙ вводный урок по телефонам 8(495) 517 63 04 или 507 35 04. Приходите – будет интересно!


В избранное