Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Law - закон


Английские слова: употребляем правильно

Сегодня в рассылке:


РАБОТАЕМ СО СЛОВАМИ

Слова - это те "кирпичики", из которых состоит язык. Если вы не знаете достаточно слов, вы не сможете понять другого человека и не сможете выразить свои мысли. Расширьте свой словарный запас или проверьте, все ли слова и их значения вы знаете и понимаете правильно.
Примечание: приведённые ниже слова могут иметь и другие значения. В списке ниже приводятся только значения, относительно обозначенной темы.

Law – закон

Уважаемые читатели, сегодня мы поговорим о законе

Abuse of power – злоупотребление властью, полномочиями
Arson – поджог
Assault – нападение
Bribe – взятка
Burglary – кража со взломом
Claimant/plaintiff– заявитель/истец
Contempt of court - неуважение к суду
Death penalty, capital punishment– смертная казнь
Embezzlement – присвоение или растрата имущества
Felony – уголовное преступление
Forgery – подлог или подделка документа
Jury – присяжные
Kidnapping – похижение человека с целью выкупа
Mugging – грабеж
Robbery, mugging– уличный грабеж
Rape – изнасилование
Prosecutor – прокурор


УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ

В любом языке есть устоявшиеся выражения, которые очень часто употребляются в речи и на письме, использование таких фраз делает речь более гладкой и естественной. Так же, в английском, как и в любых других языках существует большое количество таких фраз.

Take the law into your own hands – брать на себя право вершить закон
Citizens should not be expected to take the law into their own hands. – Жители не должны брать на себя право вершить закон.

above the law – вне закона
He became above the law after this crime. –Он оказался вне закона после совершения этого преступления

cover your tracks – заметать следы
He covered his tracks really good. – Он искусно заметал следы

dig up dirt – копать под кого-то
She always dig up dirt his husbands – Она всегда копала под своих мужей.

do someone's dirty work – делать чью-то грязную работу
I hate doing all dirty work! – Я ненавижу делать всю грязную работу!


СТРОИМ ПРЕДЛОЖЕНИЯ


Просто знать слова - мало. Если вы не можете выстроить их в предложение, они просто будут набором слов, а вы превращаетесь не более, чем в ходячую картотеку, справочник. Даже когда вы слышите знакомые слова, которые говорит другой человек (или читаете написанное), иногда бывает трудно понять, что же хотел этим сказать говорящий (или тот, кто пишет). Если с вами такое случалось, это верный знак того, что нужно поработать над грамматикой.

Always+ Present Continuous

Сегодня мы рассмотрим сочетание наречия «always» и настоящего продолженного времени (Present Continusous) Вы наверняка знаете, что настоящее продолженное время образуется следующим образом: To be + Ving. Сочетание наречия Always и Present Continuous придает предложению оттенок критики.

She is always getting my clothes!
Она все время берет мои вещи!

It is always happening in this case!
Оно всегда так выходит!

Why are you always coming late?
Ну почему ты всегда опаздываешь?


ЧИТАЕМ И ГОВОРИМ

Получается составлять отдельные фразы? А как насчёт поддержать беседу? Вот как можно было бы поговорить на тему

Do you know the news?– Ты слышала новости?

Max: Elise, have you already heard the news?
Элис, ты уже слышала новости?

Elise: No, Max. What has happened?
Нет, Макс. А что случилось?

Max: Kevin was taken to the prison.
Кевина забрали в тюрьму.

Elise: Why?
Почему?

Max: I’m not sure, but I know that he had some forgeries in his company.
Я не до конца уверен, но, похоже, были какие-то махинации с бумагами в его компании.

Elise: I know him whole my life, he is really nice guy. He has never took the law in his hands.
Я знаю его всю свою жизнь и он действительно хороший парень.

Max: I know, you are really surprised about this news. Do you think if we can help him with something?
Я понимаю, что ты очень удивлена. Как думаешь мы можем ему чем-нибудь помочь?

Elise: I don’t know. So many times I was always telling him be carefull… and here is the result.
Не знаю… сколько раз я ему говорила, чтобы он был осторожен…и вот он, результат.

Max: Stop this panic. We will bring up something.
Прекрати паниковать. Мы что-нибудь выдумаем




Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда

Английский язык:
ГОВОРИТЬ ЛЕГКО!

www.english-moscow.ru

Выпуск  347 от 2014-04-28  Тираж 42582 писем.


В избранное