Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

ingestion - питание


Английские слова: употребляем правильно

Сегодня в рассылке:


РАБОТАЕМ СО СЛОВАМИ

Слова - это те "кирпичики", из которых состоит язык. Если вы не знаете достаточно слов, вы не сможете понять другого человека и не сможете выразить свои мысли. Расширьте свой словарный запас или проверьте, все ли слова и их значения вы знаете и понимаете правильно.
Примечание: приведённые ниже слова могут иметь и другие значения. В списке ниже приводятся только значения, относительно обозначенной темы.

ingestion - питание

Уважаемые читатели, сегодня мы поговорим о заведениях, где можно поесть и о еде в частности.

buffet / bufei / – буфет
cafe / kæfei/ – кафе
coffee shop / ˈkɒfi ʃɒp / – кафе, в котором подают, как правило, кофе и десерты
drive-through / ˈdraɪv.θruː/ – автомобильная закусочная, в которой посетители делают и принимают заказ, не выходя из своего автомобиля
hotdog stand /ˈhɒt.dɒɡ stænd/ – сосисочная
bagel / beɪk(ə)n / – бейгл (соленый круглый крендель из дрожжевого теста)
bun / roll / bʌn / rəʊl/ – булочка
cornflakes / kɔːnfleɪks / – кукурузные хлопья
cereals /siəriəls/ - собирательное название для мюсли, кукурузных хлопьев, и т.п.
graham / greiəm / – булочка из муки грубого помола
hash browns / hæʃ braʊn s/– картофельные оладьи
eggs over easy / eɡz ˈəʊvə(r) ˈiːzi /– яичница-глазунья, зажаренная с двух сторон
rib eye (steak) / rɪb aɪ / – стейк без костей
strip (steak) / strɪp /– отбивная
buffalo wings/ ˈbʌf.ə.ləʊ wɪŋz/ – куриные крылышки жареные во фритюре
French fries / frentʃ fraɪz / – картофель фри
coleslaw / ˈkəʊl.slɔː / – белокочанная капуста с майонезом (салат)


УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ

В любом языке есть устоявшиеся выражения, которые очень часто употребляются в речи и на письме, использование таких фраз делает речь более гладкой и естественной. Так же, в английском, как и в любых других языках существует большое количество таких фраз. Сегодня мы хотим разобрать несколько английских идиом, слова в которых имеют отношение к еде, но смысл самого высказывания может быть иным

in apple-pie order – в идеальном порядке
"Her house was in apple-pie order, with nothing out of place.". – В ее доме был идеальный порядок, каждая вещь на своем месте.

a piece of cake – чрезвычайно просто
This program is a piece of cake to use. – Эта программа элементарна в использовании.

sell like hot cakes – продаваться быстро в огромных количествах, дословно «продаваться как горячие пирожки»
"His book was sold like hot cakes." – Его книгу скупили как горячие пирожки.

be your bread and butter – быть основным источником дохода
"Although they run a taxi service, car sales are their bread and butter." – Хоть они и занимались услугами такси, но основной доход составляли продажи машин.

use your noodle – использовать свой ум
“You're going to have to really use your noodle on this crossword puzzle. It's an extra difficult one”. Тебе придется использовать весь свой ум, чтобы разгадать кроссворд. Это довольно трудно


СТРОИМ ПРЕДЛОЖЕНИЯ


Просто знать слова - мало. Если вы не можете выстроить их в предложение, они просто будут набором слов, а вы превращаетесь не более, чем в ходячую картотеку, справочник. Даже когда вы слышите знакомые слова, которые говорит другой человек (или читаете написанное), иногда бывает трудно понять, что же хотел этим сказать говорящий (или тот, кто пишет). Если с вами такое случалось, это верный знак того, что нужно поработать над грамматикой.

Present Simple

Время Present Simple обозначает действие в настоящем в широком смысле слова. Оно употребляется для обозначения обычных, регулярно повторяющихся или постоянных действий, например, когда мы говорим о чьих либо привычках, режиме дня, расписании и т. д., т. е. Present Simple обозначает действия, которые происходят в настоящее время, но не привязаны именно к моменту речи. Для того, чтобы построить вопросительное предложение, перед подлежащим нужно поставить вспомогательный глагол. Время Present Simple используется без него, поэтому в этом случае добавляется вспомогательный глагол do (или does в 3 л. ед. ч.)

Do you like rock?
Где Майк? – Тебе нравится рок?

I do not like black coffee.
Я не люблю кофе


ЧИТАЕМ И ГОВОРИМ

Получается составлять отдельные фразы? А как насчёт поддержать беседу? Вот как можно было бы поговорить на тему:

Two people who work together are on their lunch hour at a small restaurant near the office.– Два человека работают вместе и сейчас на обеде в небольшом ресторанчике возле офиса

GEOGE: Hmmm, there’s not much on the menu here. The beef-kabob sounds good, though.
- Хм, меню сегодня не большое. «Биф-кебаб» звучит неплохо.

BECKY: Yes, it does, but I think I’m just going to have a sandwich today. Maybe even half of one.
- Да, но я думаю что сегодня обойдусь сандвичем. Может даже половиной.

WAITRESS: Are you ready to order?
- Вы готовы заказать?

GEOGE: Yes, I think so.
- Я думаю да.

WAITRESS: Do you want that on separate checks?
- Оплачивать будете раздельно?

GEOGE: Oh, no, one’ll be fine. It’s on me today, Becky.
- Нет записывайте на один счет. Сегодня я плачу, Беки.

BECKY: Well – thanks, George. I’ll treat you next time. Uh, I’ll take half a French dip sandwich – go easy on the mayo – and I’ll have a cup of coffee with cream.
- Спасибо, Джорж. Я угощаю в следующий раз. Я возьму французский сандвич с соусом - майонеза поменьше - и чашку кофе со сливками.

GEOGE: And I’ll have the beef-kabob.
- А мне биф-кебаб.

WAITRESS: Okay. Anything to drink?
- Что будете пить?

GEOGE: What kind of beer do you have?
- Какое пиво у вас есть?

WAITRESS: We have Schlitz on tap, and Lowenbrau, Budweiser, and Michelob in bottles.
- У нас есть разливной Шлиц, Лёвенбрау, Будвайзер и бутылочный Мичелоб.

GEOGE: A glass of Schlitz, please.
- Стакан Шлица, пожалуйста.

WAITRESS: Okay, and what kind of dressing would you like on your salad, ma’am? We have French, Thousand Island and blue cheese.
Какую заправку вы желаете в салат, мэм? У нас есть Французская, Тысяча островов и голубой сыр.

BECKY: Blue cheese’ll be fine.
- Голубой сыр будет к месту.

WAITRESS: Okay, thank you.
- Хорошо, спасибо..




Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда

Английский язык:
ГОВОРИТЬ ЛЕГКО!

www.english-moscow.ru

Выпуск  346 от 2014-04-21  Тираж 42604 писем.


В избранное