Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Как сказать: "..." по-английски? - Очень полезные фразы! *2 / 2009


 

"Как сказать: "..." по-английски?" 
Author Irene Aramova
at_eng@mail.ru
проект "Увлекательный Английский"
http://at-english.ru
http://at-english.ru/blog/
 


Здравствуйте, Уважаемые Читатели!

В предыдущем выпуске рассылки мы говорили о стимуле.

Что есть стимул? 
Правильно!

Знающие люди говорят, что, если вы попали в ситуацию, когда вы вынуждены говорить по-английски, главное – это смелость. Однако, не обходится без курьезов.

История: одна молодая особа в англоговорящей стране выходит вечером на прогулку. 
К ней подходит молодой человек и спрашивает, кто она, откуда и что здесь делает.

Она называет свое имя, говорит, что она из России, а на вопрос, что она здесь делает, она отвечает: “I am working here”. Молодой человек делает большие глаза и растворяется в воздухе. 

Это опровергает поговорку: None but the brave deserve the fair (ничего, кроме храбрости не заслуживает восхищения).

А на днях я читала в Интернете какую-то дискуссию, и один из участников смело так выдал, не помню по какому поводу: 

«Ну, ясно…, ‘stop hope anybody coming’», что должно было означать:

«Оставь надежду всяк сюда входящий». (The inscription at the entrance to Hell).

Беда в том, что лихие молодые люди мало читают и плохо знакомы не только с литературным английским языком, но и с русским. 
Для тех, кто не обладает подобного рода смелостью, хочу сказать, что употребление идиом требует их точного знания. 

А приведенного мною выше пассажа не только не существует в природе, он абсолютно безграмотен.

"Божественная комедия" Данте, которую цитировал наш смельчак, переведена на английский язык, и такие известные цитаты надо знать. 

Abandon all hope, you who enter here.
      abandon - покидать, оставлять; отказываться

И еще много вариантов перевода, принадлежащих разным авторам:

All hope abandon, ye who enter here - Henry Francis Cary (1805–1844) 
All hope abandon, ye who enter in! - Henry Wadsworth Longfellow (1882) 
Leave every hope, ye who enter! - Charles Eliot Norton (1891) 
Leave all hope, ye that enter - Carlyle-Wicksteed (1932) 
Lay down all hope, you that go in by me. - Dorothy L. Sayers (1949) 
Abandon every hope, you who enter. - Charles S. Singleton (1970) 
Abandon all hope, ye who enter here - John Ciardi (1977) 
No room for hope, when you enter this place - C. H. Sisson (1980) 
Abandon every hope, who enter here. - Allen Mandelbaum (1982) 
Abandon all hope, you who enter here - Robert Pinsky (1993) 
Abandon every hope, all you who enter - Mark Musa (1995) 
Abandon every hope, you who enter. - Robert M. Durling (1996) 
All hope abandon, you who enter here. - James Finn Cotter (2000)
Abandon all hope upon entering here! - Marcus Saunders (2004) 
All hope is lost when you pass through this portal. - Colm Ryan (2008)


А в заключение – еще одна поговорка о смелости:

Grasp the nettle and it won't sting you.
      grasp - схватить
      nettle - крапива
      sting - жечь; кусаться


Медленное, вдумчивое, заинтересованное чтение не позволяет скользить по верхам и разговорные конструкции типа “Stop it” использовать не по назначению.

Читайте вместе с нами!

Методом Погружения
"12 Уроков Увлекательного Английского плюс МР3">>> -
Совершенствуйте свой Английский с любого уровня!

 

 "Очень благодарна Вашим урокам. Мне очень понравилось слушать и читать, и понимать.
Всё это очень интересно, зовёт познавать и наслаждаться.
Я никогда раньше не думала, что чтение оригинала может быть возможным для начинающего ученика, а теперь я в эйфории!
Жду Ваших писем, рассылок, уроков, чтения, новых заданий.
С огромным уважением и великой благодарностью, Наталья"


За 84 дня Регулярных Увлекательных Занятий по программе
"Двенадцать уроков Увлекательного Английского плюс mp3":

- Вы значительно улучшите свой навык чтения: Произношение, Понимание, Интонация

- Вы активно тренируете восприятие речи на слух (аудирование)

- Вы развиваете "чувство языка": грамматика на практике, ведь, говоря по-русски, мы не думаем (а часто и не знаем), какими временными формами мы пользуемся, и при этом мы прекрасно пользуемся ими практически!

- Вы  интенсивно пополняете свой словарный запас без зубрежки и заучивания

- Вам интересно читать и говорить! В каждом уроке Увлекательные и содержательные тексты!


УЧИТЕСЬ С УДОВОЛЬСТВИЕМ ВМЕСТЕ С ПРОГРАММОЙ
"Двенадцать уроков Увлекательного Английского"
!
http://at-english.ru/12less.htm
 



Дорогие Читатели!

Для всех, кто хочет совершенствовать свое произношение на сайте Увлекательный Английский:
Бесплатные Озвученные Уроки Английского Языка для Начинающих "с нуля":
      - звуки английского языка - Читаем Вместе!
     - первые шаги в английском языке делаем Вместе!

Проходите по ссылке:
 http://at-english.ru/study.htm

Читайте, Повторяйте.

Желаем Вам Успеха!

Только для Читателей проекта Увлекательный Английский
Возможность проверить свои знания и способности в английском языке:
Бесплатный Озвученный Тренинг "Как изучать язык"
http://at-english.ru/lingv1.htm
 
Проходите по ссылке и приступайте к занятиям прямо сейчас!

Meet next Tuesday!
All good wishes!


Ваш Надежный Проводник
в Увлекательном Мире Английского

Ирина Арамова

at_eng@mail.ru

В избранное