Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Как сказать: "..." по-английски? - Очень полезные фразы! *5


 

"Как сказать: "..." по-английски?" 
Author
Irene Aramova
at_eng@mail.ru
проект "Увлекательный Английский"
http://at-english.ru

-------------------------
On-Line ТЕСТ на эффективность Ваших самостоятельных языковых занятий!
http://at-english.ru/test.htm 

Пройдите тест и получите рекомендации>>>
* * *
Тест продемонстрирует Вам, в каком направлении Вам следует двигаться, чтобы повысить эффективность и результативность Ваших занятий английским языком в 2-3 раза!

Здравствуйте, мои Дорогие Друзья!    Hello, My Dear Friend!

Дорогие Читатели!
Новая заметка на блоге в рубрике "Пополняем словарный запас":
http://at-english.ru/blog/kaplya-kapel-padenie-i-zanuda


Жду Вас в БЛОГЕ!

 Сегодня в рассылке:

Download mp3-file: http://at-english.ru/mp3files/nsay5.mp3  (259 kb)
Zip-archive: http://at-english.ru/nsay5.zip  (249 kb)

      Я слушаю вас, милорд, - сказал Кристиан. - Но не думайте, насмешливое выражение вашего лица не ускользнуло от меня. А ведь хорошо смеется тот, кто смеется последним, - вашей светлости известна эта французская пословица. Но все-таки я слушаю вас.

Так звучит в переводе отрывок из Вальтера Скотта.

Прочтём этот отрывок в подлиннике:

      I hear you, my Lord Duke,’ said Christian. ‘The curl of your upper lip and your eyebrow does not escape me. Your Grace knows the French proverb, "He laughs best who laughs last". But I hear you.’
(W. Scott, ‘Peveril of the Peak)
*
Duke - герцог
curl of the lips – кривая, презрительная улыбка, усмешка
upper lip – верхняя губа
eyebrow – бровь
escape - ускользать
Your Grace – Ваша Милость
He laughs best who laughs last – хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

Не правда ли, подлинник более живописен, чем перевод, хотя сказать так по-русски действительно трудно.

А вот как поговорка хорошо смеётся тот, тот смеётся последним, звучит по-французски:

Rira bien qui rira le dernier.

Читайте подлинники вместе с нами!

Уважаемые Читатели!

Представляю Вам:

интенсивный тренинг
ВОСПРИЯТИЯ речи на слух
и способности
мгновенно отвечать,
используя РАЗГОВОРНЫЕ конструкции
"Up The Icy Hill!"

Вся программа построена на диалогах,
в которые Вам "волей-неволей" придется вступать.
Освоение иностранного языка сродни подъему на сколький ледяной склон -
чуть остановишься, и тут же скатишься назад.
Поэтому, если Вы серьез решили освоить английский язык,
заниматься надо
регулярно.

ЧТО ВЫ БУДЕТЕ ТРЕНИРОВАТЬ,
чему уделите ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ
в процессе занятий по программе "Up The Icy Hill!":
      - чтобы вступать в полноценное общение,
        Вам необходимо, как минимум, ПОНИМАТЬ, что Вам говорят.
        Поэтому Ежедневно и Особенно Тщательно
        Вы будете учиться
распознавать английскую речь на слух;

      - вторым условием адекватного общения
        будет Ваше умение адекватно отвечать,
        используя уместные
разговорные конструкции;

      - Кроме того, мы придаём большое значение
        УМЕНИЮ в момент речи
держать в уме нить разговора,
        а не разрозненных отрывков и фраз, которые удалось ухватить.


http://at-english.ru/coinshop/678  
>>>

Пройдите по ссылке и зарезервируйте свою копию программы.

 До новых встреч на страницах Увлекательного Английского!

Meet every Tuesday!
All good wishes!


Ваш Надежный Проводник
в Увлекательном Мире Английского

Ирина Арамова

at_eng@mail.ru

 

В избранное