Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Арабский для русскоязычных

  Все выпуски  

Арабский для русскоязычных.96.Беседа


Премиум-Сайт | Современный Стандартный Арабский

ASP  96 - АУДИО (аудио 76-100)


 

الدّرسُ السّادس و التّسعون

Урок 96
 

محادثة

Беседа

 

بعد العشاء, يتحدّث جاك إلى أحمد و إبنهِ الأكبر

После обеда, разговаривает Жак с Мухаммедом и сыном его старшим.
1

لم أسألك بعد عنِ المحاضرة الّتي استمعتَ إليها اليوم في الجامعة

Не спрашивал тебя ещё о конференции, которую ты прослушал сегодня в университете.
  , كيف وجدتها؟ как ты её находишь?
 

أتصوّر أنّها كانت مهمّة بالنّسبة لك.

Предполагаю ("фантазирую"), что она была интересной ("важной  относительно") тебе.
     
2

جدّاً, وقد تكلّم أستاذُنا بفصاحةٍ و غزارة عنِ الأدبِ العربيّ المعاصر

Очень! И также говорил профессор красноречиво и изобильно о литературе арабской современной.

   فكانتِ القاعة غاصّة بالجماهير И был зал полон публики.
3

أنت طالب في الآداب, أ ليس كذلك؟

Ты студент по литературе, не так ли?
 

ماذا ترغب أن تعملَ في المستقبل؟

Что желаешь делать позднее в будущем?
4

لا أدري لحدِّ الآن فإنّني أتردّد بين التّعليم و البحث في مجالِ العلومِ الإنسانية. ـ

Не знаю ещё ("ко время сейчас") - колеблюсь между учительством и исследованиями в области человекознания (наука человечества).

 

على أيّ حال, ما زالت لي بعضُ السّنوات منَ الدّراسة و الِامتحانات

В любом случае (в любой ситуации), не прошли мне несколько лет, обучения и экзаменов.
5

العفو إذا قاطعتُك يا محمّد

Извини, что перебиваю ("за перебитие"), Мухаммад.
  , و لكن, إذا أردنا أن نشاهدَ الفيلم على القناةِ الاولى فلا بدّ من فتحِ التّلفزيون

Но если хотим посмотреть фильм на первом канале, то необходимо включить ("разблокировать, открыть") телевизор.

     
6

هذا فيلم مغامرات قديم

Это фильм приключенческий старый,
 

 شاهدته في الماضي و لا شكَّ أنّه سيعجبُك كثيراً, ـ

видел его в прошлом, и нет сомнения/"подозрения", что он понравится тебе очень.
 

فهناكَ مناظر خلّابة كما أن الممثّلين يلعبونَ فيه بشكل عجيب

И там сцены очаровательные которая (также) представляет/символ забавы/игру на ней формы странной.
7

المُخرِج مشهور, و قد قرأت في قائمةِ البرامج

Режиссёр/реализация знаменитый, и /уже/ читал в списке программ,
  أنّ بعضَ الصّور أُلتُقِطت في مناطق جبليّة что некоторые сцены (фильма) получены/собраны/сняты (пассив) на территории горной.
8

صحيح, وبمجرّدِ النّظر إليها

Верно, и в абстрактноё форме/виде в нём,
 

تشتاق إلى العيسِ في الطّبيعة ...

желание жизни/жития на природе.
 

لو استطعت لَغادرتُ المدينة منذ زمن طويل

Если мог бы, покинул бы город давно ("с времени долгого")
 

لِلعيشِ في الرّيف ...

для жизни в деревни.
 

ولكنّ هذا مستحيل مع الأسف

Но однако это невозможно, к сожалению.
  بسبب شغلي و دراسةِ الأولاد По причине работы и школы/обучения детей.
     
9

ألواقع أنّ الحياة مضطربة في المدن

Действительность, что жизнь беспокойная/взбудораженная в городах,
 

و أنّ الجوّ فيها ملوَّث.

и что атмосфера в них загрязнённая.
 

أودُّ أن أشتريَ بعد بضعِ سنين

Желаю /что/ купить через несколько лет
 

بيتاً صغيراً في الرّيف

домик/"домика" маленький на природе
 

على بُعد مائة كيلومتر

чтобы удалится [на] сто километров
 

عنِ العاصمة تقريباً.

от столицы почти/примерно.
10

إذا كنّا نحبُّ الرّيف جميعاً

Если /были/ любим деревню все
 

فلماذا لا نقومُ بجولة في ضواحي المدينة

и почему не осуществим тур/поездку  в пригород (на окраины) города
  قبل سفرِك до отправления твоего?
 

و قد تكونُ هذه فرصة طيّبة

И /уже/ была (было бы) эта возможность хорошая
 

لِشمِّ الهواء النّقيّ؟

"понюхать воздух"чистый?
 

ما رأيك يا جاك؟

Что думаешь, о Жак?
11

إذا كنتم متّفِقين, يسرّني أن أقومَ بهذه الجولة معكم, ـ

Если вы согласны, я счастлив осуществить этот тур/поездку с вами.
 

ولكن, في أيّ يوم بالضّبط؟

Но однако, в какой день именно (в точности)?
 

ثمّ لا تنسَ أنّني أسافر يومَ السّبت

К тому же, не забудь, что я отправляюсь в /день/ субботу.
12

أليوم هو الأربعاء,  ـ

День /сейчас, "он"/ - среда.
 

وغداً أشتغل طوالَ النّهار, ـ

А завтра работаю в течение дня,
 

أمّا اِبني محمّد

А что касается сына моего Мухаммада,
 

 فيتقدّم لِامتحانٍ في نفسِ اليوم

и ему представляется "при экзамене" /именно, само/ сегодня.
  فخيرٌ لبا أن نؤجّلَ ذلك إلى الجمعة И лучше нам, что отложим/"откладываем" такое на пятницу.
13

موافق, أعتقد أنّه سيُرضي الجميع.ـ

Хорошо/согласен. Думаю, что это устроит всех.
  أمّا الأمتعة فأُعِدُّها صباحَ السّبت Что касается багажа, приготовлю его утром в субботу.
14

و الآن, علينا أن نسكتَ

А сейчас, нам надо замолчать ("у нас что мы замолкаем")
 

لِنُصغِيَ إلى أبطالِ الفيلم!

чтобы уделять внимание героям фильма!

    Упражнения
1 إنّ الهواءَ مُلوَّث اليوم في كثير من المدن Вправду/поскольку воздух/климат загрязнён сегодня в большинстве городов
  والنّاس يغادرونها كلّما آستطاعوا и люди покидают их насколько возможно ("каждый раз как могут")
  لِشمِّ هواء نقيّ чтобы подышать/"понюхать" воздух чистый.
     
2 لم أسألكم بعد Не спрашивал вас ещё ("не спрашиваю вас прошло")
  عنِ الجولة الّتي قُمتم بها о туре, который осуществили вы /его/ ("при ней")
  في الأسبوع الماضي عبرَ الجبل на неделе прошлой по горам/через горы.
  فإنّني متأكِّد من أنّكم قد وجدتمُ المناظر /И вправду/ уверен, что вы нашли сцену/пейзаж
  عجيبة чудесным.
     
3 صحيح. أعجبتنا هذه المناطق حتّى Верно. Понравился нам этот регион до того, что
  كنّا نتردّد في مغادرتها, ـ колебались ("были колеблемся") в покидании его (не хотели уходить оттуда).
  و الواقع أنّنا كنّا نفضّلُ العيشَ هناك И вправду/факт, что предпочли бы ("было предпочитаем") жизнь/проживание там
  بدلاً من الرجوع إلى الضطراب المدن вместо того чтобы вернуться в бардак/суматоху городов
  و ضجيجها الدائم и шум/конфуз их постоянный.
     
4 لقد التقطنا صوراً مُلوَّنة فاخرة Сделали ("и было получаем") фото цветные яркие/гламурные
  ستذكّرُنا الأيّامَ الخالدة الّتي [которые] напомнят нам дни выдающиеся/бессмертные, которые
  قضيناها معكم في الرّيف провели мы их с вами в деревне (на природе).
     
5 لا أعرف أسماءَ جميع الممثّلينَ اللاعبين Не знаю имена все актёров, играющих ("игроков")
  في هذا الفيلم в этом фильме.
  و لكنّي أعرف أسماءَ أبطال Но однако я знаю имена героев
  القصّة الّتي أُستُخِرجَ منها الفيلم романа/рассказа, на основании которого снят фильм
("роман который произошёл из него фильм").

  Спряжение
   
أُرضي я принимаю (просьбу), удовлетворяю (запросы)
تُرضي ты одобряешь, устраиваешь (кого-то)
يُرضي он одобряет, устраивает
   
   
أسكت я замолкаю, молчу
تسكت ты замолкаешь
يسكت он замолкает
أُسكُت! ـ замолкни!
   
   
أُعِدّ я готовлюсь
تُعِدّ ты готовишься
يُعِدّ он готовится

В избранное