Этот, одиннадцатый, выпуск будет без домашнего задания на неделю,
т.к. я не получила никакой обратной связи после предыдущего выпуска. Из чего я
делаю вывод, что народ отстает. Догоняйте в удобном для вас темпе и улыбнитесь
шуткам про ирландцев, которые сегодня мне переслала приятельница (очень
вовремя прислала, за что ей большое спасибо). Будет время, чтобы научиться
рассказывать хотя бы одну из них легко, не задумываясь над словами и
грамматическими формами– отлично!
Paddy was
driving down the street in a sweat because he had an important meeting and
couldn't find a parking place.
Пэдди ехал по улице, весь в испарине, потому что у него
была важная встреча, а он не мог найти места для парковки.
Looking
up to heaven he said, 'Lord take pity on me.
Посмотрев на небо, он сказал: «Господи, сжалься надо мной!
If you
find me a parking place I will go to Mass every Sunday for the rest of me
life and give up me Irish Whiskey!'
Если ты найдешь для меня место для парковки, я буду ходить
на службу каждое воскресенье до конца жизни и не буду больше пить ирландское
виски!»
Miraculously,
a parking place appeared.
Чудесным образом, место для парковки (вдруг) появилось.
Paddy
looked up again and said, 'Never mind, I found one.'
Пэдди посмотрел на небо еще раз и сказал: «Не обращай
внимания, я нашел, куда припарковаться».
Gallagher
opened the morning newspaper and was dumbfounded to read in the obituary
column that he had died.
Галлахер открыл утреннюю газету и потерял дар речи (был
поражен), прочитав в колонке некрологов, что он умер.
He
quickly phoned his best friend, Finney.
Он быстро позвонил своему лучшему другу, Финни.
'Did you
see the paper?' asked Gallagher
«Ты видел газету?» - спросил Галлахер
'They say
I died!!'
«Говорят, я умер!»
'Yes, I
saw it!' replied Finney.
«Да, видел» ответил Финни.
'Where
are ye callin' from?'
«Так откуда ты звонишь?»
An Irish
priest is driving down toNew York and gets stopped for speeding in Connecticut .
Ирландский священник едет в Нью Йорк, и в Коннектикуте его
останавливают за превышение скорости.
The state
trooper smells alcohol on the priest's breath and then sees an empty wine
bottle on the floor of the car.
Патрульный чувствует запах алкоголя в дыхании священника и
затем видит пустую бутылку из-под вина на полу машины.
He says,
'Sir, have you been drinking?'
Он говорит: «Вы пили, сэр?»
'Just
water,' says the priest.
«Всего лишь воду», отвечает священник.
The
trooper says, 'Then why do I smell wine?'
Патрульный говорит: «Тогда почему я чувствую запах вина?»
The
priest looks at the bottle and says, 'Good Lord! He's done it again!'
Священник смотрит на бутылку и говорит: «Господи! Он опять
это сделал!»(имеется в виду «сотворил
чудо и превратил воду в вино»))
Я буду ориентироваться по форуму или по письмам о том, как
идет работа с основными файлами детективной истории, которую мы начали читать.