Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский для начинающих - просто о самом важном Retirement Joke


Здравствуйте!

Очередной выпуск рассылки будет «облегченным в связи» с праздниками.

Разберем одну шутку. Я начитала ее дважды, прокомментировав новые слова и некоторые трудности Аудиофайлы скачивайте со страницы блога

Same Class?

While waiting for my first appointment in the reception room of a new dentist, I noticed his certificate hanging on the wall; it gave his full name.

В одном классе? [дословно: тот же класс?]

 

Пока я ждал/а своего первого приема в приемной зубного врача, я заметил его диплом, висевший на стене; на нем было написано его полное имя  [дословно: он (диплом) давал его полное имя]

Thinking hard, I remembered that a tall, handsome boy with the same name had been in my high school class some 36 years ago.

 

Усиленно думая, я вспомнил/а,  что примерно 36 лет назад в старших классах школы со мной учился высокий красивый мальчик с таким же именем. [Я специально сильно изменила порядок слов, чтобы подчеркнуть, как сильно английское предложение отличается от русского]

Upon seeing him, however, I quickly discarded any such thought.

Увидев его, я, однако, сразу же отбросил/а эту мысль  [дословно: любую подобную  мысль].

 This balding, grey-haired man with the deeply lined face was way too old to have been my classmate. 

 

Этот лысеющий седоволосый мужчина с глубоко изборожденным морщинами лицом был слишком уж старым, чтобы быть моим одноклассником.

After he had examined my teeth, I asked him if he had attended the local high school. 'Yes,' he replied.

После того, как он осмотрел мои зубы, я спросил/а его, ходил ли он в местную школу. «Да», - ответил он.

'When did you graduate?' I asked.
He answered, 'In 1971. Why?'

 

«Когда вы ее окончили?» - спросил/а я.

Он ответил: «В 1971 году. А что [дословно: почему (вы спрашиваете)].»

'You were in my class!' I exclaimed.

«Вы были в моем классе!» - воскликнул/а я.

He looked at me closely, and then the thoughtless idiot asked, 'What did you teach?'

 

Он посмотрел на меня внимательно/пристально, а затем этот безмозглый идиот спросил: «А что вы преподавали?»

 

Чем дальше переводила, тем больше нравился вариант, что  историю эту рассказывает женщина))

Итак, как всегда, рассказываем эту историю далеко не один раз, чтобы к концу недели вы могли делать это в достаточно беглом для вас темпе и не задумываясь над незнакомыми словами и оборотами. Слушайте ее, при этом, как можно чаще.

Успехов!

С уважением, Анна Шанина

P.S.  В блоге открыта запись на новый бесплатный  вебинар 23 мая. Последний в этом учебном году . Приглашаю вас, а вы приглашайте друзей. В прошлый раз нас было больше 40, и работалось хорошо.


В избранное