Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Как одолеть Английский язык!

  Все выпуски  

Try!


ПОПРОБУЙТЕ!

Сослагательное наклонение (СН).

Одна из тем грамматики английского языка, до которой в 100 случаях из 100 у преподавателей «не доходят руки». (“У всех ноги не доходят, у них руки…”).

СН в обоих языках, русском и английском, причисляются к изощренной форме так сказать вежливости, потому что “please” вроде как отсутствует, а желание, чтобы всё сделано было по-твоему в полной мере присутствует. Выше подчёркнут, by the way, кусочек СН в русском языке.

Уважаемый читатель, так как причисляю себя не к теоретикам, а к практикам, объясняю крайне примитивно. Посмотрите ещё раз на подчеркнутый СН выше и обратите внимание, что применительно к желанию, которое должно осуществиться в будущем (настоящем), употребляется сложное прошедшее время в русском языке.

СН =► глагол в прош. времени применительно к будущему (настоящему).

В английском языке

СН =►глагол не склоняется.

Да, да! Глагол вообще не склоняется, а так и остаётся, например, be.

Be   для  he

Be   для  she

Be  для   they!

В шоке???

Чем чаще испытываешь шок при изучении иностранного языка, тем выше результат.

А сейчас примеры. Обращайте внимание на эквивалент перевода в русском языке:

Желательно, чтобы он пришёл во время. (глагол в прошедшем времени).

It’s   desirable   that   he   come   on   time.

It’s   desirable   he   be   on   time.

Глагол  come и  глагол  be не склоняются и остаются в форме инфинитива.

Необходимо, чтобы она  понимала это уже сейчас. (глагол в прошедшем времени).

It’s   necessary   that   she   understand   that   even   now*.

understand  стоит в инфинитиве

even   now - американизм

Конечно, уважаемый мой читатель, есть более сложное употребление СН, включая ситуации, выражающие решимость говорящего, приказание или предложения, а также применение Страдательного залога и прошедших времён в СН, но, мне кажется, что всегда принципиально понять суть, прежде чем двигаться дальше. А суть такова, что, применяя СН, говорящий делает акцент на своём личном отношении к ситуации выражениями: it is necessary и it is desirable.

А употребляя инфинитив (т.е. неопределённую форму глагола) вместо конкретной формы глагола в конкретном времени, он оставляет на усмотрение третьих лиц совершаемое ими действие, в чём и просматривается изысканный намёк на вежливость.

Цель применения СН – избежать прямой директивы по отношению к третьим лицам:

вместо: Вам необходимо это сделать – Необходимо, чтобы это было сделано (вы это сделали)

There’s  necessity  that  it  be  done. (you  do  it)

вместо: Я приказываю вам – Я приказываю, чтобы было сделано то-то.                    (I   order   that   it    be  done).

Каждый раз, когда мы изучаем английский язык, мы вынуждены изучать свой родной язык и видеть ту огромную разницу и обилие красот в грамматиках обоих языков.

Как же в речи употреблять СН?

Просто.

Большинство из нас знакомо со следующей инфинитивной конструкцией:

It is necessary to do it.

It is important to do it.

А теперь после слов necessary или important сразу подставьте союз that, и вам просто придётся дальше употребить СН. Попробуйте!   

На этом разрешите откланяться

Ольга Столыпина

www.skypinar.ru

www.englishlady.ru

Что нужно сделать, чтобы присоединиться к нам?

Это очень просто.

Напишите письмо на leo5041853@yandex.ru и опишите свою ситуацию: как, где и с кем вы изучали английский язык, по каким учебникам или методикам, что понравилось и не понравилось, что получилось и что не получилось, ваши цели по поводу изучения английского языка.

 

 

 


В избранное