Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Говорим и пишем правильно. Помощь всем


Служба Рассылок Subscribe.Ru
Ресурс "Культура письменной речи"

Говорим и пишем правильно

Выпуск 1 22 октября 2001 г.

Здравствуйте, уважаемые подписчики!

      Этим выпуском мы продолжаем рассылку, связанную с языковыми трудностями, нередко возникающими в практике устной и письменной речи. Мы постараемся охватить круг вопросов, касающихся написания тех или иных слов, бытования их в языке с учетом сферы употребления и стилистической окраски, грамматических трудностей, норм современного словоизменения и формообразования, лексической и грамматической сочетаемости слов, орфоэпической нормы. Сохраняя рубрики "Ликбез от gramma.ru" и "А вы знаете, что...", мы также продолжаем публикацию материалов, связанных с орфографичекой реформой, с конкретными изменениями в "Своде правил русского правописания", так как эти проблемы касаются всех нас.
     Если при перечислении тем расылки мы что-то упустили, напишите нам. Если вас заинтересовали рассылки нашего сайта по другой тематике, вы сможете подписаться, используя представленную ниже форму или форму подписки на нашем сайте.

Готовимся к экзамену. Сочинение в школе и вузе
Язык деловых бумаг (особенности, нормы и правила)
Анонсы недели (новости сайта)
Архив рассылок
В выпуске:
1. Орфография. Морфологический принцип в действии (продолжение)
2. Ликбез от GRAMMA.RU
3. Реформа орфографии (продолжение)

Орфография. Морфологический принцип в действии


       Двойные согласные в сложносокращенных словах

      Двойные согласные пишутся в сложносокращенных словах, если одна часть оканчивается, а другая начинается одной и той же буквой: главветврач, госсектор, замминистра, Моссовет, поммастера.

      В первой части сложносокращенного слова, оканчивающейся двумя одинаковыми согласными, пишется только одна согласная: грамзапись (граммофонная запись); корпункт (корреспондентский пункт). Исключение: прессшпан (нем.) - тонкий плотный глянцевитый картон, применяемый для книжных переплетов, блокнотов, а также как изоляционный материал в электронике.

      В конце сложносокращенных слов военкор, рабкор, селькор, собкор, спецкор, юнкор и производных от них (военкоровский, селькоровский, юнкоровцы) пишется одна буква р. Эти слова надо отличать от графических сокращений типа соб. корр., спец. корр., представляющих два слова (собственный корреспондент, специальный корреспондент).

      В словах Кузбасс, Донбасс пишутся две буквы с (бассейн).

Продолжение в следующем выпуске


по материалам www.gramma.ru

Ликбез от GRAMMA.RU


НИ и НЕ

      В известном шлягере поется: "Я отправлюсь за тобой, что бы путь мне не пророчил…" Или все-таки "ни пророчил"? Что перед нами - утверждение или отрицание? По сравнению с отрицательной частицей не частица ни употребляется гораздо реже, но именно с различением этих частиц связано немало трудностей в русском письме.

  К "прозрачным" случаям употребления НИ относятся:

  • НИ в устойчивых выражениях
    - Ни дать ни взять; ни свет ни заря; ни днем ни ночью; ни стать ни сесть; ни жив ни мертв; ни рыба   ни мясо; ни то ни се (запятой не разделяются!).
    - Ни один - т.е. никто (не один - много); ни разу - нисколько (не раз - много раз, несколько раз).
    - Ни с места! Ни шагу назад!

  • парное употребление НИ: ни-ни (Ни хлеба, ни зрелищ народ не получил). В подобных предложениях отрицательную частицу ни можно заменить и или вовсе опустить - смысл высказывания сохранится. (И хлеба, и зрелищ народ не получил. Хлеба, зрелищ народ не получил.)

 К трудным случаям употребления НИ можно отнести следующие:

  • НИ для усиления отрицания. В предложениях, где ни используется для усиления отрицания, обычно уже имеется отрицание (нет, не): Нет ни копейки денег. Не дал мне ни рублика. Иногда отрицание только подразумевается: Ни копеечки в кармане. Ни копеечки не было в кармане.

  • Существует еще двойное отрицание с не. (Не мог не заметить. Нельзя не сознаться). Это двойное отрицание придает предложению смысл утверждения, а не отрицания (Не мог не заметить - заметил. Нельзя не сознаться - надо сознаться). Чтобы не сделать ошибок, подберите синонимические замены выражениям и словам, тогда многое прояснится; старайтесь не запоминать правила, а понимать их и заострите внимание на примерах, иллюстрирующих правила.

  • Употребление ни при местоимениях и наречиях. Кто ни пройдет, след оставит (кто ни пройдет - всякий пройдет). Где бы ни остановился, всюду узнают (где бы ни остановился - где угодно остановился). Какой бы дорогой ни шел, везде тупик (какой бы дорогой ни шел - любой дорогой шел).
           В таких предложениях местоимения и наречия с ни можно легко заменить синонимическими конструкциями. Ни употребляется с местоимениями и наречиями в тех случаях, когда нет восклицания и вопроса.

  • В независимых восклицательных и вопросительных предложениях (при наличии или возможности подстановки усилительных частиц только, уж) пишется не: Где он не бывал? Кто не любил его! Какие думы не передумал!

  • В уступительных придаточных для усиления утвердительного смысла употребляется только ни: "Я отправлюсь за тобой, что бы путь мне ни пророчил..." ("отправлюсь", невзирая на то, что "пророчит путь"). То есть, что бы там ни пелось, писать-то нужно все-таки ни.



      "О вышеупомянутом..." (прочитать)

 
Реформа орфографии
Слово Владимиру Владимировичу Лопатину - доктору филологических наук, главному научному сотруднику Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, председателю Орфографической комиссии РАН. (по материалам статей "Русская орфография: задачи корректировки" - "Новый Мир", №5, 2001, "О работе над новой редакцией правил русского правописания" - Справочно-информационный портал "Русский язык" (www.gramota.ru).

(продолжение)

       <...>Опубликованный текст проекта правил русского правописания вызвал новую волну интереса к проекту. Мы получили полезные и интересные замечания, направленные на его улучшение. Нас упрекают, в частности, в излишней академичности изложения (эти замечания, как и многие другие, мы принимаем с благодарностью). Но появился и ряд недобросовестных, провокационных откликов (в основном – в печатных СМИ), направленных на разжигание нездорового ажиотажа среди людей, не очень сведущих в поднимаемых проблемах. Есть и явные лживые передержки – например, что мы якобы предлагаем менять правила написания отрицания не, глагольных форм или даже писать жи и ши с буквой ы (есть отчего в отчаяние прийти учителю русского языка!). Встречаются и безграмотные заявления – например, что авторы проекта меняют правила русской грамматики (смешение орфографии и грамматики – попросту невежественно). <...>
      В чем только нас сейчас не обвиняют! В желании угодить властям, выслужиться, заработать политический капитал. В реформаторстве – ведь само слово “реформа” сейчас в устах многих звучит ругательством (хотя, по совести говоря, в нашем проекте едва ли можно усмотреть реформу). В корыстолюбии – мы, дескать, хотим нажиться на издании новых учебников, справочников, методических пособий, словарей, основанных на новых правилах. На самом деле авторы проекта претендуют только на одно – на подготовку, издание и регулярное пополнение большого академического “Русского орфографического словаря”, действительно теснейшим образом связанного с правилами и являющегося нормативным общеобязательным источником для составителей любых других словарей. Всё прочее – в руках методистов и других специалистов-практиков. Со своей стороны Орфографическая комиссия готова помочь методистам в пересмотре принципов оценки орфографических ошибок, в обновлении классификации ошибок, в выработке на этот счет точных критериев, необходимых для учителей-русистов и вузовских преподавателей. Принятие новой редакции правил правописания – очень хороший повод для проведения этой важнейшей работы.<...>
      Возникает острая необходимость найти наконец формы взаимодействия всех заинтересованных ведомств при выработке каких бы то ни было рекомендаций по лингвистическому и орфографическому оформлению текстов, по транслитерации наименований и другой подобной работе. Мы, со своей стороны, можем взять на себя оперативное установление правильного единообразного написания новых слов, появляющихся в русском языке, и своевременное обнародование этих сведений в той или иной форме. Проделанная нами работа, так или иначе, затрагивает интересы очень многих ведомств, давно уже живущих в состоянии орфографического беспредела и волюнтаризма, разнобоя в рекомендациях словарей, действиях вузовских приемных комиссий, оценивающих грамотность абитуриентов, и т. д. В этих условиях необходимо иметь единый орфографический закон. Новая редакция правил русского правописания – не каприз лингвистов, а веление времени. Разработчики правил, члены Орфографической комиссии РАН и все, кто участвовал в обсуждениях и в совершенствовании текста правил, надеются на понимание этого самой широкой общественностью и теми вышестоящими инстанциями, от которых зависит официальное утверждение проекта.

Материал предоставлен справочно-информационным порталом "Русский язык". Там же статья опубликована полностью.

     В следующем выпуске мы начнем публикацию наших комментариев к реформе. Присоединяйтесь к обсуждению.
 
 
     Рабочая группа проекта "Культура письменной речи" готова ответить на ваши вопросы и выслушать ваши предложения. Приглашаем к сотрудничеству специалистов. Ваши наработки мы сможем разместить на сайте.  Добро пожаловать к нам: http://www.gramma.ru

Ведущий рассылки А. Белокуров
Все права защищены © ABL-2001.
Воспроизведение материалов допускается только со ссылкой на сайт "Культура письменной речи" .



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу
Рейтингуется SpyLog

В избранное