[smart] Графический маркировщик спика: проблема с кириллическими символами, частично решена
![](http://mediasubs.ru/author/avatar/14954620.png)
Здравствуйте, Уважаемые участники рассылки.
Сегодня у меня таки получился внеплановый выходной, поэтому решил таки
порытся в файле маркированой графики спика, что бы всё же попытатся хотя
бы как-то решить проблему, связаную с тем, что графику, которая помечена
русскими символами, спик не проговаривает. Напомню, что файл графики
спика, называется "graphics_labeler.xml"; И находится по пути data/CF.
И так, предлагаю следующий способ зделать русские символы отображаемыми:
заходим в программу, в которой хотим про маркировать графику, и
маркируем её; Только названия меток, делаем на английском. Когда же всё
промаркировано, то подключаем смарт к компу, заходим в тот тип памяти,
куда установлен спик; Находим папку "Data" (если вы зашли не через
"Nokia phone browser", а через папку в моём компьютере, которая
называется согласно вашей модели телефона, то вы сразу в неё попадёте).
Затем - заходим в папку "CF", и находим файлик "graphics_labeler.xml", и
копируем его на комп. Далее: открываем этот файл любым текстовым
редактором, который поддерживает различные кодировки (к примеру -
akelpad). Далее - идём в конец этого файла, ищем свои названия
граффических меток, и меняем их на русские. И последнее что мы делаем -
в диалоге "сохранить как", сохраняем файл с таким же названием, меняя
кодировку на udf-8 (собственно в начале этого xml-файла, сказано что
именно в этой кодировке он). Затем - возвращаем граффический файл на то
же место, откуда мы его взяли, либо согласившись на замену
существующего, либо предварительно переименовав оригинал и сохранив его.
Ну и далее - перезапускаем спик. После этого, все русскоязычные метки,
должны правильно отображатся.
А теперь - не много поясню: вполне возможно, данную процедуру легче и
быстрее провести на смартфоне; Однако в виду того, что никакого
текстового редактора на смартфоне я не держу, то пользовался акелпадом.
Эксперемент проводился над программой "Lang Switcher", поэтому за все
возможные проблемы, я ответственности не несу, лично у меня всё работает.
И ещё одно: возможно, имеет смысл в самом начале промаркировать графику
русскими символами; А затем - попросту пересохранить файл в Udf-8;
Однако я делал так, как тут написал именно потому, что заранее
промаркировал графику английскисми буквами (попросту времени не было в
тот момент, этим более детально заниматся). Поэтому если кто проверит,
работает ли выше описаное или нет, то буду весьма благодарен.
P.S.:
Насколько я понял, картинки т.е. графика в спике, как и в толксе имеет
буквенно-цифровое обозначение. Просто разработчики решили, видимо, не
перегружать пользователей, и зделать так, что бы на любую граффическую
картинку, которую спик видит, говорилось не её значение, а слово графика
:-).
Приветствую всех ещё раз.
Я писал:
И ещё один момент, который я забыл упомянуть в своём предыдущем письме:
судя по руководству пользователя, разработчики спика, специально не
пометили некоторые граффические элементы. Для примера, там приводится
скайп. Тоесть в свете недавнего обсуждения скайпа при работе со спиком,
вывод следующий: таки можно промаркировать статусы в скайпе (об этом в
руководстве прямо говорится); А возможно, и ещё что-то из того, что
якобы не озвучивается.