[TC] словари к корректору строк Игоря лисового

Здравствуйте, TC.
предлагаю вашему вниманию составленные мной словари к указанному в
теме корректору строк. создавались они исключительно исходя из
собственных предпочтений, потому не исключаю, что подойдут они не
всем. вот ссылка для скачивания:
http://rghost.ru/57920511
файлы из архива извлечь по пути:
C:\ProgramFiles\golden Max\max\stcfmr_4.1\correct. путь может
изменяться в зависимости от того в каком месте и какая версия макс
ридера у вас установлена. надеюсь, что эти словари кому-нибудь
пригодятся.
и конечно же в очередной раз хочу выразить свою признательность
разработчику данной программы.
здравствуйте.
**
--
пожалуйста, сделали что могли.
далее моя рекомендация:
многие статьи из файла - hc_pronun.txtможно переместить в файл
lc_pronun.txt.
поменяв в каждой статье в первой букве регистр на малый.
статьи будут также срабатывать.
в hc_pronun.txt есть смысл оставлять например абревиатуры и имена типа -
"Юля". Юля= ю<ля
а в lc - юля = юля<
ну и типа так далее..
Жене = же<не
в малом:
жене = жене<
///
Толстой = ътолсто<й |
Семена = Семё<на
и так далее..
далее сообщаю, что вышла версия stcfmr 4.2 от 5 Сентября.
изменения коснулись только в добавлении возможности коррекции файла из
командной строки.
пример:
stcfmr.exe "абсолютный путь к файлу"
stcfmr -s открыть настройки коррекции.
в настройках можно выбрать корректировать ли файл сам на себя или в папку
приемник.
вообщем настройки не изменились.
пакетного преобразования текстов не предусматривалось.
скачать можно теперь по новому адресу:
http://lioblind.softovichek.ru