Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Деловой стиль одежды от А до Я


Информационный Канал Subscribe.Ru

                             Деловой стиль одежды от А до Я
                             http://gusev-fashion.ru

                             Выпуск 38 2003-09-28


Приветствую Вас – уважаемые читатели!

В одной из предыдущих рассылок (№  36), было опубликовано письмо г-дина Айбека
Султаналиева с просьбой сообщить информацию о книге Джона Меллоя "Одежда для
успеха".  Читательница прислала ответное письмо.

ПИСЬМО
----------------------------------------------------------------------------------

Hello,

I have to write in English, and hope you will be able to read it.  Just to let
you know that John Malloy's "Dress for Success" was published in the US in the
80's and at that time was very popular. Now it's considered outdated. Ive read
it and agree that the concept was interesting and innovative, but it was such
a lot time ago...
Mallow basically gave advice on how clothes should fit, what kind of colors and
designs were appropriate for business.
If Aibek, who is so interested in Malloy, can understand English, I will be happy
to write to him more about it.  I also can write na abrakadabre, konechno, hotya
eto schitaetsya durnim  tonom.

Elena
----------------------------------------------------------------------------------

ПЕРЕВОД ПИСЬМА
----------------------------------------------------------------------------------

Здравствуйте,

Я написала вам на английском языке, и надеюсь, что вы прочете. 
Как вам известно, книга Джона Меллоя «Одежда для успеха» была опубликована в
Соединенных Штатах в 80-х и была очень популярной в те времена. Теперь его считают
устаревшим. Я прочитала ее и согласилась с тем, что идея  была интересной и прогрессивной,
но это было давно…
Меллой в основном давал советы о том, как должна сидеть одежда и какие цвета
и фасоны подходили для бизнеса. 
Если Айбек который так интересовался Меллоем  понимает английский я была бы счастлива
написать ему больше про это. 

Я также могу писать на абракадабре, конечно, хотя это считается дурным тоном.


Елена
----------------------------------------------------------------------------------


И в заключении. Мне пришло достаточно резкое письмо:

ПИСЬМО
----------------------------------------------------------------------------------

Прочитала один из выпусков Вашей рассылки (за 14 августа).
Извините, если я не очень вежлива, но не могли бы Вы больше внимания уделять
своей грамотности?
Например, Вы писали:
"Итак, в жару лучше всего одеть шелковую сорочку, блузку". 
Вообще-то одеть блузку нельзя. Её можно НАДЕТЬ. А вот одеть можно младшего брата,
старшую сестру, любимого мужа, ну или куклу в конце концов!
Не очень приятно читать текст с такими ляпами. Уважение падает, появляется желание
отписаться. Пунктуационные ошибки еще можно терпеть, но такие - увольте!

С наилучшими пожеланиями,
Екатерина

----------------------------------------------------------------------------------

Замечание справедливое. Нет оправдания таким ляпам. К великому сожалению, мое
тяжёлое пролетарское прошлое и буржуазное настоящее, а еще и жаргон, принятый
в IT, дают о себе знать. Современный Рунет предлагает свободный формат общения,
используя в основном разговорный язык, который более чем свободно обращается
с нормами русского языка. Этому есть много причин, как объективных, так и субъективных.
Я понимаю, что надо говорить и писать на нормативном русском языке. Я хочу говорить
и писать именно на нём, но, по тем же самым причинам часто «падаю» до разговорного
сленга. Надеюсь, что этот грех мне простят мои читатели, как очевидную человеческую
слабость.


----------------------------------------------------------------------------------


Жду Ваших писем с вопросами и мнениями. Почтовая форма расположена по адресу:
http://gusevstyle.nm.ru/em.htm


Счастья и Успеха Вам. Автор рассылки Евгений Гусев


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное