В отсвете разгоревшегося пламени они варили свой суп, раскатывали тесто, пекли пирожки, которые затем смазывали мармеладом, пили лимонад из виноградного сока.
Сабахатин Али
Палец визиря. Хозяин трактира приветствует своих гостей с восточной вежливостью, кланяясь и отступая два шага назад: <Не хотите ли отведать <Палец визиря>?. Или, может быть, отдадите предпочтение крепкому <Женскому бедрышку?>. Гости несколько растеряны. Они поспешно берут меню и действительно находят в нем и <Палец>, и <Бедро>, и <Турецкое блаженство>, и <Раненый тюрбан>. Все это безобидные кушанья кухни, фантазия которой неистощима. Одно из мясных блюд называется <Это нравится султану>, а блюдо
из баклажан - <Имам упал в обморок> (настолько великолепным он его нашел). Может быть и нам стоит попробовать это блюдо?
Упреки и похвалы поварам. Марк Твен не причислял себя к поклонникам турецкой кухни. <Она, конечно, хороша, но имеет свои теневые стороны>,- писал он. Вот его впечатления от встречи с одним из поваров в Константинополе. Конечно, легко заметить, что он <подсыпал соли> в свой рассказ: <Повар обмазал колбасной массой проволоку и эту гирлянду подвесил над огнем. Когда приготовленная таким образом колбаса подрумянилась, повар снял ее с огня и повесил в сторонке для охлаждения. В это время мимо пробегал
голодный пес - он с жадностью набросился на только что испеченную колбасу... Повар в сердцах отнял у него колбасу и сейчас же подал ее нам. Жак сказал: <Знаешь, я - пас>. Мы оба были пас... Расплатились и ушли. Пожалуй, это все, что я могу сказать о турецкой кухне>. Зато с большим уважением о турецких поварах отзывается Захария Станку: Если бы вы видели, как Вуап выбирал капусту! Если бы вы только видели, с какой нежностью он обращался с кофейниками! Как он мешал кофе и сахар! С какой это проделывалось тщательностью!
Как любовно он переставлял кофейнички с большого пламени на маленькое и обратно! Здесь уж не приходится удивляться, что каждая чашечка кофе готовится по специальному заказу и удовлетворяет всем вкусам.
Мясо, лук, чеснок и кинзу пропустить через мясорубку. Фарш очень тщательно отбить о стол. Вы должны почувствовать руками, что мясо стало достаточно клейким и не распадается. Потом фарш положить на полчаса в холодильник. Далее нанизать фарш на шампур колбасками длиной 15 см (по 50 г каждая), причем во время нанизывания держать шампур плашмя. Жарить в мангале 10 мин. или в разогретом гриле 20 мин. - и в том, и в другом случае шампур надо 1 раз перевернуть. Люля-кебаб принято подавать на тонком
лаваше. Источник: журнал "Гастрономъ"
Кофе мокко по-турецки
Этот вид кофе в зависимости от количества сахара, употребляемого при его приготовлении, бывает горьким, сладким, очень сладким, более жидким или более густым.
Кофе по-турецки приготовляют двумя способами.
1. В кофейничек с кипящей водой засыпают кофе и сахар и доводят до кипения. Закипевший кофе снимают с огня, потом опять ставят на огонь и снова доводят до кипения (в общей сложности это повторяется 3 раза).
2. Кофе, смешанный с сахаром в кофейничке, заливают холодной водой и выдерживают несколько минут для извлечения ароматических и вкусовых веществ. Затем кофейничек ставят на слабый огонь - так кофе закипает медленнее и на нем образуется больше пены. Доведя до кипения, его снимают с огня, сразу ставят обратно и снова доводят до кипения. Если желательно, чтобы кофе был без пены, после снятия с огня его слегка взбрызгивают холодной водой (несколькими каплями).
Готовый кофе подают следующим образом. На небольшое блюдо ставят кофейничек, кофейные чашечки (филджаны) на маленьких блюдечках и стаканы с холодной водой. Принято, чтобы гость сам наливал себе кофе.
В таких случяах используют медные кофейнички, начищенные до блеска.