Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Энциклопедия культур Deja vu

  Все выпуски  

Энциклопедия культуры Deja vu



 

 

Дада    С возникновением Дада на сцене появляется первый неокинизм XX века. Его атака направлена на все, что принимает себя «всерьез», будь то в сфере культуры и искусств или в сфере политической и буржуазной жизни. Ничто другое в нашем столетии не поражало с такой злостью еsprit de serieux, как беглый дадаистский огонь по нему. Дада по сути своей не течение в искусстве и не течение в антиискусстве, а радикальная «философская акция». Он развивает искусство воинствующей иронии. От буржуазного «института искусства» Дада требует только одного: того мотива, который обеспечил искусствам в буржуазный век их философский момент,— момент аморалистской свободы выражения. Однако искусство давно уже перестало быть тем, что оно некогда представляло в своей сущности и на неокинической первоначальной фазе времен его возникновения,— оно уже перестало быть той средой, в которой находит свое выражение «истина». То, что предстает перед взором дадаистов, оказывается искусством эстетским, искусством для искусства, которое относится к себе самому с убийственной серьезностью и пиететом, превращаясь в замену религии.

                                           Петер Слотердайк    14 стр.  10 илл.

 

Стоящее божество    Мифологический пласт представлений, в которых мир воспринимался как живое тело стоящего антропоморфного божества, чаще уже мужского пола, с головой-небом, глазами-светилами и т. д., занимает одно из фундаментальных мест в истории культуры человечества, доживая до позднего Средневековья в философии, астрологии, алхимии. Он являлся, вероятно, также одним из эволюционных этапов в развитии космологических представлений и связан с формированием более дифференцированных воззрений на «ярусность» мироздания: «Хронологически образ стояния-вставания предполагает уже дуальную по вертикали структуру вселенной, возникшую после того, как Небо и Земля были разъединены...». Изобразительное выражение этой идеи «вставания» женского космического божества можно встретить в русской вышивке (прежде всего — архангельской, выполненной наиболее архаичным двусторонним швом): крупная женская фигура как бы выходит из-под земли, из нижнего мира тянется к небу — над линией земли-воды изображена лишь ее верхняя часть с птицами в поднятых руках.

                                               И. М. Денисова    7 стр.   12 илл.

 

Ошибка в эпосе    Запрет на искажение сказания, отдельных имен, равно как и не менее распространенный запрет оставлять сказание незавершенным, недорассказанным - является одной из ярких и характерных черт живой эпической традиции. Примеров такого рода отношения к эпическому тексту известно множество. Они зафиксированы в разных традициях, хотя подобные свидетельства не следует воспринимать буквально, что хорошо было подмечено в свое время еще А.Б. Лордом в Югославии. Аналогичные легендарные рассказы по этому поводу были записаны исследователями у алтайцев, хакасов, тувинцев, якутов, монголов. Недопустимость прерывания исполнения, недоведения его до конца, искажения имен богатырей, действительно, декларируется всеми сказителями. "Мифологично" ушел из жизни известный сказитель-кайчы Якуб Арбачаков из улуса Красный Яр: накануне смерти, это случилось в январе 1929 г., кайчы Якуб исполнял односельчанам сказание "Алтын-Кылыш", но - по неизвестным причинам - не довел повествование до конца. Ночью, как рассказывала мне сказительница, знавшая Якуба, к нему пришли богатыри из этого сказания, избили его и изломали его кай-комус. Кайчы Якуб после этого слёг и вскоре умер.

                                                           Д.А. Функ   16 стр.

 

 

                                                                              Дополнения

 

К статье Правое-ЛевоеБ. А. Успенский.  Почему православные

крестятся справа налево, а католики — слева направо?

 

К статье Киник:  Петер Слотердайк. Греческая философия дерзости

 

К статье Шпион: Петер Слотердайк. Теория двойных агентов

 

К статье Крестовые походы: Петер Слотердайк. Цинизм государства и власти

 

К статье Мат: Г. Ф. Ковалев. Русский мат - следствие уничтожения табу.

 


                                                                  НОВЫЕ   ПУБЛИКАЦИИ

 

Александр Бокшицкий. Неизвестное евангелие по Матфею

 

     Речь здесь пойдет не об открытии ранее не известной ученым и читателям древней рукописи. Название статьи не претендует на сенсационность, напротив, оно выражает достаточно тривиальную мысль: слова, произнесенные две тысячи лет назад на арамейском языке и около пятидесяти лет передававшиеся в устной традиции, потом записанные по-гречески и переведенные спустя тысячелетие на церковно-славянский, затем – на русский, – это разные слова. Иногда просто потому, что это слова разных языков. Например, лишь латынь адекватно передает неоднозначные смыслы слова πονηρία, по-русски же и на большинство современных европейских языков это греческое слово переведено как «зло», в результате очень часто там, где Евангелист говорит о «слабости», «испорченности», «ущербности», мы видим нечто прямо противоположное – «силу». Если учесть, что слово πονηρία  играет ключевую роль в поэтике евангелия и особенно Нагорной проповеди (семантическая игра с этим словом – контрапункт основной темы проповеди, темы совершенства), то мы действительно вправе ожидать услышать неизвестное евангелие.

 

 


В избранное