В селе Жуляны (около Киева) местный бизнес - присмотр за вьетнамскими детишками, чьи родители торгуют здесь на базаре. В семье их родственников шесть лет жили братик (с рождения) и сестричка (с трех лет) их мама торговала на Троещинском рынке, а папа учился в аспирантуре. К деткам родители приезжали редко. Пришло время ехать во Вьетнам. И тут проблема - дети совсем не говорят по вьетнамски да и по русски тоже так себе. Зато в совершенстве владеют украинским(очень нужный язык во Вьетнаме. Девчушка
звонила из Ханоя своей няньке и плакала 'Бааба Лида! Я их не розумию! И ще я хочу сала! А ци вузкоглази мэнэ рысом годують!'
1. На острове Реюньон (французская территория) есть некий метеостенд, который должен информировать любопытных туристов о погоде на сегодняшний день. Он выглядит следующим образом: на веревке подвешана тяжеленная галька и к ней даны соответствующие пояснения: Галька мокрая – идет дождь. Галька сухая [продолжение]
2. Эта история действительно произошла в одном далеком гарнизоне ПВО, в 90-х годах, котрый состоял из 4-х крохотных трехэтажных домиков. Все друг друга знают, друг другу доверяют, двери на замок не закрывают. Действующие лица: 1. Юра-старлей и его жена Светка — обитатели 2-го этажа 2. Люська [продолжение]
3. Потребовалось мне в цвете отксерить одну картинку. Захожу в комнату с ксероксом цветным. Это парилка еще та, ни один кондишн не спасает. Комната выглядит так: По правой стенке стоит ОГРОМHЫЙ пышущий жаром ксерокс. По другой - два стола лицом к лицу. За ближним, спиной к двери, сидит девушка. Ксерокс [продолжение]